cover

Rap Do Zoro(One Piece) - Tauz

Rap Do Zoro(One Piece)-Tauz.mp3
[00:0.0]Rap do Zoro (One Piece) (给索隆的说唱) - T...
[00:0.0]Rap do Zoro (One Piece) (给索隆的说唱) - Tauz
[00:58.04]//
[00:58.04]Esse émeu o nome eu luto com espadas
[01:00.12]这是我的大名 我用我的剑为之而战
[01:01.02]Roronoa zoro ex-caçador de piratas
[01:04.8]罗罗诺亚·索隆勇敢无匹
[01:05.77]Monkey d. Luffy ganhou o meu respeito
[01:10.48]蒙奇.D.路飞,赢得了我的效忠
[01:10.48]E desde então sou o seu braço direito
[01:15.07]我是你的左膀右臂
[01:15.07]Na minha infância eu fiz um juramento
[01:19.72]在我童年时 我就起誓
[01:19.72]Ser o melhor espadachim do mundo inteiro
[01:24.38]成为这个世界上最棒的剑客
[01:24.38]Dedicando minha vida sempre em treinamento
[01:29.12]用尽一生 努力练习
[01:29.12]Aumentando minha força em todo momento
[01:33.83]功力日益精进
[01:33.83]Na luta com mihawk olhos de falcão
[01:38.27]在对战中 眼疾手快
[01:38.27]Percebi que estava longe será que foi em vão
[01:43.33]我意识到自己仍然差得很远
[01:43.33]Enquanto sua espada acerta o meu coração
[01:47.8]但是当他的剑刺穿我的心脏时
[01:47.8]Eu não vou recuar tenho determinação
[01:51.82]我没有退缩 我心意已决
[01:54.53]Prefiro a morte à derrota
[01:56.63]比起失败 我宁求一死
[01:60.2]Essa é minha história
[01:62.5]这是我的故事
[01:62.5]Com lágrimas nos olhos não vou me esquecer
[01:67.02]当我眼含热泪 我永志不忘
[01:67.02]Eu juro novamente nunca mais eu vou perder
[01:70.97]我再说一遍 我不会再被击倒
[01:73.95]Eu prefiro morrer
[01:75.05]我宁愿一死
[01:75.97]Eu prefiro morrer
[01:77.05]我宁愿一死
[01:77.9]Mas nunca mais eu vou perder
[01:79.9]但是我不会再被击败
[01:80.95]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho
[01:85.17]在一次次的较量中 我接近了梦想
[01:85.17]Ser o melhor espadachim
[01:86.75]成为最棒的剑客
[01:88.25]Roronoa zoro
[01:89.63]罗罗诺亚·索隆勇敢无匹
[01:92.98]Eu prefiro morrer
[01:93.98]我宁愿一死
[01:95.13]Eu prefiro morrer
[01:96.98]我宁愿一死
[01:96.98]Mas nunca mais eu vou perder
[01:98.97]但是我不会再被击败
[01:99.93]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho
[02:04.22]在一次次的较量中 我接近了梦想
[02:04.22]Ser o melhor espadachim
[02:05.67]成为最棒的剑客
[02:07.15]Roronoa zoro
[02:08.42]罗罗诺亚·索隆勇敢无匹
[02:11.72]Então segui em frente
[02:13.88]然后我继续向前
[02:13.88]Katanas em minhas mãos e uma nos meus dentes
[02:18.85]武士刀在我手中 也在我的心中
[02:18.85]A cada batalha me superando sempre
[02:22.38]每一场战斗都惊险无比
[02:23.27]E também derrotando vários oponentes
[02:27.87]但是仍然独步武林
[02:27.87]Santoryou estilo 3 espadas
[02:32.93]在三招之内打败你
[02:32.93]O espadachim do bando de chapéu de palha
[02:37.43]这个剑客身负暗器
[02:37.43]Não fujo da batalha nem com hemorragias
[02:41.27]我在这场战斗中全身而退
[02:42.28]Força nos meu braços ichi ni gorila
[02:46.]巧妙地四两拨千斤 不用一点蛮力
[02:47.82]Asura a fúria de um demônio
[02:51.52]就像阿修罗一样 好似幽灵一般
[02:51.52]Minha cicatriz deixa um mistério no meu olho
[02:56.13]我的伤痕让我的眼神更加神秘莫测
[02:56.13]Provei meu alto nível e querem a minha cabeça
[02:61.08]我想要达到更高的境界
[02:61.08]Mais de 100 milhões é a recompensa
[02:65.17]比起金钱 这更让我不懈追求
[02:67.6]E eu ainda quero superar
[02:70.55]我仍想克服这个困难
[02:70.55]Pedi para mihawk para me treinar
[02:74.23]我让米霍克训练我
[02:75.88]Eu vou até o fim
[02:78.95]我要坚持到最后
[02:79.93]Para um dia ser o melhor espadachim
[02:83.45]实现梦想的那天
[02:85.42]Eu prefiro morrer
[02:88.87]我宁愿一死
[02:88.87]Eu prefiro morrer
[02:91.15]我宁愿一死
[02:91.15]Mas nunca mais eu vou perder
[02:94.08]但是我不会再被击败
[02:94.08]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho
[02:98.33]在一次次的较量中 我接近了梦想
[02:98.33]Ser o melhor espadachim
[02:99.75]成为最棒的剑客
[03:01.15]Roronoa zoro
[03:02.77]罗罗诺亚·索隆勇敢无匹
[03:04.52]Eu prefiro morrer
[03:07.77]我宁愿一死
[03:07.77]Eu prefiro morrer
[03:09.98]我宁愿一死
[03:09.98]Mas nunca mais eu vou perder
[03:12.95]但是我不会再被击败
[03:12.95]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho
[03:17.22]在一次次的较量中 我接近了梦想
[03:17.22]Ser o melhor espadachim
[03:18.92]成为最棒的剑客
[03:20.03]Roronoa zoro
[03:21.38]罗罗诺亚·索隆勇敢无匹
[03:24.35]Nada tira minha honra
[03:26.4]没有人能夺走我的尊严
[03:29.03]Nada tira minha coragem
[03:31.12]没有人能夺走我的勇气
[03:34.08]Tomei a dor de luffy luto com dignidade
[03:39.9]承受路飞承受的痛苦
[03:42.98]Nada tira minha honra
[03:45.12]没有人能夺走我的荣誉
[03:47.82]Nada tira minha coragem
[03:50.1]没有人能夺走我的勇气
[03:52.98]Tomei a dor de luffy luto com dignidade
[03:59.13]承受路飞承受的痛苦
[03:61.77]Nada tira minha coragem
[03:63.85]没有人能夺走我的勇气
[03:64.98]Tomei a dor de luffy luto com dignidade
[03:68.23]承受路飞承受的痛苦
[03:69.22]Vencendo um por um eu vou até o fim
[03:73.17]赢得一个又一个胜利 我走到了最后
[03:74.13]Para um dia ser o melhor espadachim
[03:78.37]终有一天 成为最棒的剑客
[03:78.37]Conquistei muitas vitórias ao entrar na grande rota
[03:83.43]当我走上荣誉之路时 我赢得了许多胜利
[03:83.43]Meus inimigos não verão minha derrota
[03:88.1]我的敌人们不会看见我的失败
[03:88.1]A cada confronto eu to mais perto do meu sonho
[03:92.43]在一次次的较量中 我接近了梦想
[03:92.43]Ser o melhor espadachim
[03:94.23]成为最棒的剑客
展开