[00:00.0]Ghost Song (《大门》电影插曲) - The Doors (大门)/Jim Morrison (吉姆·莫里森)
[00:02.52]
[00:02.52](《大门》电影插曲)
[00:23.53]
[00:23.53]Shake dreams from your hair
[00:24.82]将梦想从发间摇落
[00:24.82]My pretty child my sweet one
[00:27.19]我漂亮的孩子 我的甜心
[00:27.19]Choose the day and choose the sign of your day
[00:29.74]选一天吧 再给这一天选一个标志
[00:29.74]The day's divinity
[00:31.76]它便有了神性
[00:31.76]First thing you see
[00:39.66]你首先看到的是
[00:39.66]A vast radiant beach in a cool jeweled moon
[00:45.08]广阔无边光芒四射的海滩和珠光宝气的冷月
[00:45.08]Couples naked race down by it's quiet side
[00:50.46]情侣们坦诚相对 安静的站在一边
[00:50.46]And we laugh like soft mad children
[00:53.72]我们像温驯 狂躁的孩子一样大笑
[00:53.72]Smug in the wooly cotton brains of infancy
[00:58.84]在幼年糊里糊涂的脑袋里洋洋得意
[00:58.84]The music and voices are all around us
[01:19.87]音乐与人声包围着你我
[01:19.87]Choose they croon the Ancient Ones
[01:22.13]选择一个吧 它们对已逝的远古低吟浅唱
[01:22.13]The time has come again
[01:23.67]这一时刻再次到来
[01:23.67]Choose now they croon
[01:25.03]现在就选择吧
[01:25.03]Beneath the moon
[01:26.09]它们在远古的河边
[01:26.09]Beside an ancient lake
[01:28.66]在月下低吟浅唱
[01:28.66]Enter again the sweet forest
[01:31.2]再次走进那甜蜜的深林
[01:31.2]Enter the hot dream
[01:32.56]走入那热辣的美梦
[01:32.56]Come with us
[01:34.240005]和我们一起来吧
[01:34.240005]Everything is broken up and dances
[01:39.240005]万物支离破碎 狂舞不休