cover

夢追いベンガル

あいみょん
暂无歌词信息
00:00
04:41
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夢追いベンガル-あいみょん.mp3
[00:00.93]夢追いベンガル (逐梦孟加拉) - あいみょん...
[00:00.93]夢追いベンガル (逐梦孟加拉) - あいみょん
[00:05.46]
[00:05.46]词:あいみょん
[00:06.62]
[00:06.62]曲:あいみょん
[00:08.09]
[00:08.09]编曲:トオミヨウ
[00:10.63]
[00:10.63]裏切ったはずのあいつが笑ってて
[00:14.51]背叛我的那家伙笑着
[00:14.51]裏切られた自分がこんなに不幸だ
[00:18.37]遭到背叛的自己却如此不幸
[00:18.37]ああ なんて 無様で皮肉なんだ
[00:26.57]啊 如此狼狈 如此讽刺
[00:26.57]セックスばっかの
[00:27.73]比起只知性欲的
[00:27.73]お前らなんかより
[00:30.44]你们
[00:30.44]愛情求め生きてきてんのに
[00:34.34]一直追求着爱情活到现在的我
[00:34.34]ああ 今日も愛されない
[00:42.35]啊 今天却依旧不被人爱
[00:42.35]だいたい普通でいたいはずなのに
[00:46.60]本想过平平淡淡的生活
[00:46.60]普通より上を求めちまうしさぁ
[00:50.35]却总禁不住地渴求更多
[00:50.35]まあ、なんか たまには
[00:55.40]算了 偶尔也要
[00:55.40]自分に優しく
[00:58.40]对自己好一点嘛
[00:58.40]今日も貯金通帳は白いカモメだな
[01:02.56]今天的存折也是白色海鸥
[01:02.56]適当にどっか
[01:03.59]随便你
[01:03.59]飛んでっていいんだぜ
[01:06.34]想飞去哪里都好
[01:06.34]ああ 今日も愛されない
[01:14.37]啊 今天我依旧不被人爱
[01:14.37]ありったけの水をちょうだい
[01:17.93]请将世间所有的水都赐予我
[01:17.93]白いカモメは海へ飛べ
[01:22.39]白鸥飞向大海
[01:22.39]デジタルも流行りもいらないよ
[01:26.34]电子产品 流行 统统不需要
[01:26.34]エロも今はいらない
[01:32.65]也不需要什么情欲
[01:32.65]走る 走る 遠くの方へ
[01:37.64]奔跑吧 奔跑吧 向着远方奔跑吧
[01:37.64]体を投げ捨てて
[01:40.50]抛弃一切投身其中
[01:40.50]回る回る 平和も闇も
[01:45.59]旋转吧 旋转吧 和平也好黑暗也罢
[01:45.59]とりあえず横に流せ
[01:48.53]暂且任其擦肩而过
[01:48.53]明日になって 朝が来た時
[01:52.28]到了明天 清晨来临的时候
[01:52.28]その時考えりゃいい
[01:58.56]到那时再考虑也不晚
[01:58.56]どうせ暇だからあと5分寝かせて
[02:02.59]反正还大把空闲 再让我多睡五分钟吧
[02:02.59]セックスピストルズの目覚ましが
[02:04.60]Sex Pistols(英国乐队)的闹钟
[02:04.60]うるせー
[02:06.37]真吵啊
[02:06.37]ああ なんか目の奥に虫がいるな
[02:14.21]啊 感觉眼睛里进虫子了
[02:14.21]ああ
[02:15.31]啊
[02:15.31]史上最強の馬鹿になった気分だ
[02:18.34]感觉自己成为了史上最大的傻瓜
[02:18.34]なんとでも言って
[02:19.50]随便你说什么
[02:19.50]笑ってくれてもいい
[02:22.44]随便你怎么取笑我
[02:22.44]そうだ そうやって 燃やしてくれ
[02:30.50]对了 就这样燃烧我吧
[02:30.50]欲しかったアレはもういらない
[02:34.37]曾经很渴望的那个 如今也不在乎了
[02:34.37]丸焦げになれカモメ
[02:38.52]燃为灰烬吧海鸥
[02:38.52]ベンガルを味方にいざ行こう
[02:42.38]与孟加拉一起前进
[02:42.38]気力は無駄にあるぜ
[02:48.65]我可是有大把用不完的精力呢
[02:48.65]走る 走る 遠くの方へ
[02:53.62]奔跑吧 奔跑吧 向着远方奔跑吧
[02:53.62]この脚振り上げて
[02:56.54]迈出脚步
[02:56.54]回る回る 目が回るくらい
[03:01.65]在这令人眼花缭乱的日子
[03:01.65]この日々駆け抜けて
[03:04.46]匆匆奔过
[03:04.46]明日になって 朝が来た時
[03:08.34]到了明天 清晨来临的时候
[03:08.34]見えるものはなんだろう
[03:14.71]会看到怎样的风景
[03:14.71]平成うまれのカリスマが
[03:18.54]这充斥着平成年代魅力的世界
[03:18.54]溢れる世の中についてけない
[03:22.50]我已跟不上它的脚步
[03:22.50]噂のバンドも気にならない
[03:26.43]传闻里的那个乐队我也不感兴趣
[03:26.43]今の自分はどうかしてんのかな
[03:32.52]现在的自己是否已失去理智
[03:32.52]ありったけの水をちょうだい
[03:35.94]请将世间所有的水都赐予我
[03:35.94]白いカモメは海へ飛べ
[03:40.36]白鸥飞向大海
[03:40.36]デジタルも流行りもいらないよ
[03:44.34]电子产品 流行 统统不需要
[03:44.34]エロも今はいらない
[03:50.62]也不需要什么情欲
[03:50.62]走る 走る 遠くの方へ
[03:55.62]奔跑吧 奔跑吧 向着远方奔跑吧
[03:55.62]体を投げ捨てて
[03:58.46]抛弃一切投身其中
[03:58.46]回る回る 平和も闇も
[04:03.62]旋转吧 旋转吧 和平也好黑暗也罢
[04:03.62]とりあえず横に流せ
[04:06.53]暂且任其擦肩而过
[04:06.53]明日になって 朝が来た時
[04:10.34]到了明天 清晨来临的时候
[04:10.34]その時考えりゃいい
[04:13.03]到那时再考虑也不晚
[04:13.03]今の自分がどうかしていたって
[04:16.35]就算现在的自己失去了理智
[04:16.35]その時考えりゃいい
[04:21.03]到那时再考虑也不晚
展开