夏陰 ~なつかげ~(Original ver.) - スガシカオ
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]夏陰 ~なつかげ~ (Original ver.) - スガシカオ
[00:05.39]
[00:05.39]詞:スガシカオ
[00:10.79]
[00:10.79]曲:スガシカオ
[00:16.18]
[00:16.18]言葉が
[00:17.58]语言
[00:17.58]いま詰まってしまったら
[00:22.87]现在全部填满了
[00:22.87]ぼくらの夏は
[00:25.45]我们的夏天
[00:25.45]ここで終わってしまいそう
[00:29.68]看上去要在这里结束了
[00:29.68]上手に笑えてる自信なんか
[00:36.72]得体的微笑着充满自信
[00:36.72]あるわけないのに…
[00:40.21]虽然是不可能的
[00:40.21]でも笑った
[00:43.69]但是还是笑着
[00:43.69]踏みつぶしたカカトを
[00:46.94]踩碎的脚后跟
[00:46.94]はきなおしたら
[00:49.8]修改一下废弃的
[00:49.8]ため息をぐっと飲み込んで
[00:55.61]强吞下叹息
[00:55.61]歩きだそう
[00:57.35]迈出步伐
[00:57.35]夕暮れを抜けていく風は
[01:03.6]在黄昏吹过的风
[01:03.6]秋のにおいを含んでる
[01:10.26]含有秋的味道
[01:10.26]ずっと今日と同じ日々が
[01:15.93]一直到和今天相同的日子
[01:15.93]願わなくても
[01:19.2]即使没有愿望
[01:19.2]続くと思ってた…
[01:24.729996]持续思考着
[01:24.729996]開けっ放しの窓の向こう側で
[01:31.59]向着开着的窗户的一侧
[01:31.59]ゆがんだサイレンの
[01:34.85]响起了漫不经心的
[01:34.85]音がしている
[01:38.42]汽笛的声音
[01:38.42]どれくらいの速度で いま
[01:45.2]现在 是什么速度
[01:45.2]未来に向かって
[01:48.42]向着未来
[01:48.42]歩いているんだろう?
[01:52.009995]迈出步伐吧
[01:52.009995]ぼくらが生きていく
[01:55.35]我们生活的
[01:55.35]理由なんて
[01:58.09]理由之类的
[01:58.09]きっとちっぽけな
[02:00.58]一定是极小的
[02:00.58]答えしかないって
[02:04.03]心里感到
[02:04.03]気がするんだ
[02:05.73]没有答案
[02:05.73]ねえ もしかなうなら
[02:10.66]喂 如果能够实现
[02:10.66]どんな願いを
[02:13.84]能够选择
[02:13.84]ひとつ選ぶと思う?
[02:18.92]一个什么样的愿望
[02:18.92]ずっと思いめぐらしていたら
[02:24.34]如果一直想着这件事
[02:24.34]足下までもう夜が来ていた
[02:52.91]脚下的黑夜已经来临
[02:52.91]あの日 スタートの合図で
[02:58.68]那一天 开始的信号
[02:58.68]走り出してしまったぼくらに
[03:06.66]跑出来的我们
[03:06.66]いまさら
[03:08.42]事到如今
[03:08.42]もう わざとらしいゴール
[03:13.91]那不自然的目标
[03:13.91]なんかなくてもいい
[03:19.09]什么都没有也无所谓
[03:19.09]もしかなうなら
[03:22.33]如果能够实现
[03:22.33]どんな願いを
[03:26.06]能够选择
[03:26.06]ひとつ選ぶと思う?
[03:30.61]一个什么样的愿望
[03:30.61]ずっと思いめぐらしていたら
[03:36.38]如果一直想着这件事
[03:36.38]足下までもう夜が来ていた
[03:41.038]脚下的黑夜已经来临
展开