cover

Naughty - Alisha Weir&The Cast of Roald Dahl's Matilda The Musical

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Naughty-Alisha Weir&The Cast of Roald Dahl's Matilda The Musical.mp3
[00:00.09]Naughty - Alisha Weir/The Cast of Roald...
[00:00.09]Naughty - Alisha Weir/The Cast of Roald Dahl's Matilda The Musical
[00:01.76]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.76]Lyrics by:Tim Minchin
[00:02.28]
[00:02.28]Composed by:Tim Minchin
[00:06.93]
[00:06.93]Jack and Jill went up the hill
[00:10.06]杰克和吉尔上山去了
[00:10.06]To fetch a pail of water
[00:12.35]取一桶水
[00:12.35]So they say their subsequent fall was inevitable
[00:16.7]所以他们说他们随后的失败是不可避免的
[00:16.7]They never stood a chance they were written that way
[00:20.34]他们根本没有机会他们注定要失败
[00:20.34]Innocent victims of their story
[00:26.39]他们故事的无辜受害者
[00:26.39]Like Romeo and Juliet
[00:28.93]就像罗密欧与朱丽叶
[00:28.93]'Twas written in the stars before they even met
[00:32.85]在他们相遇之前就已经注定
[00:32.85]That love and fate and a touch of stupidity
[00:36.37]爱和命运还有一丝傻气
[00:36.37]Would rob them of their hope of living happily
[00:39.74]会让他们失去幸福生活的希望
[00:39.74]The endings are often a little bit gory
[00:44.36]结局常常有点血腥
[00:44.36]I wonder why they didn't just change their story
[00:49.36]我想知道他们为什么不改变说辞
[00:49.36]We're told we have to do what we're told but surely
[00:55.6]我们被告知必须听从指示但是毫无疑问
[00:55.6]Sometimes you have to be a little bit naughty
[01:01.96]有时候你必须淘气一点
[01:01.96]Just because you find that life's not fair it
[01:05.12]只是因为你发现生活不公平
[01:05.12]Doesn't mean that you just have to grin and bear it
[01:08.43]这并不意味着你只能逆来顺受
[01:08.43]If you always take it on the chin and wear it
[01:11.69]如果你总是把它挂在下巴上
[01:11.69]Nothing will change
[01:15.04]什么都不会改变
[01:15.04]Even if you're little you can do a lot you
[01:18.51]即使你很小你可以做很多事
[01:18.51]Mustn't let a little thing like little stop you
[01:21.79]千万不要因为一点小事就放弃你
[01:21.79]If you sit around and let them get on top you
[01:25.03]如果你坐在那里任他们摆布
[01:25.03]Might as well be saying you think that it's OK
[01:28.44]还不如说你觉得没关系
[01:28.44]And that's not right
[01:31.44]这是不对的
[01:31.44]And if it's not right you have to put it right
[01:49.71]如果不对你必须纠正过来
[01:49.71]In the slip of a bolt there's a tiny revolt
[01:53.54]眨眼之间就发生了一场小小的反抗
[01:53.54]The seeds of a war in the creak of a floorboard
[01:56.759995]一场战争的种子在地板嘎吱作响
[01:56.759995]A storm can begin with the flap of a wing
[01:59.83]一场风暴从拍打翅膀开始
[01:59.83]The tiniest mite packs the mightiest sting
[02:03.16]最小的螨虫也有最强的毒刺
[02:03.16]Every day starts with the tick of a clock
[02:06.29]每一天都从时钟的滴答声开始
[02:06.29]All escapes start with the click of a lock
[02:09.64]所有的逃亡都是从开锁的那一声开始
[02:09.64]If you're stuck in your story and want to get out
[02:13.21]如果你沉浸在自己的故事里想要抽身而出
[02:13.21]You don't have to cry you don't have to shout
[02:16.20999]你不必哭泣你不必咆哮
[02:16.20999]'Cause if you're little you can do a lot you
[02:19.26]因为如果你很渺小你可以做很多事
[02:19.26]Mustn't let a little thing like little stop you
[02:22.63]千万不要因为一点小事就放弃你
[02:22.63]If you sit around and let them get on top you
[02:25.91]如果你坐在那里任他们摆布
[02:25.91]Won't change a thing
[02:29.26]什么都不会改变
[02:29.26]Just because you find that life's not fair it
[02:32.6]只是因为你发现生活不公平
[02:32.6]Doesn't mean that you just have to grin and bear it
[02:35.86]这并不意味着你只能逆来顺受
[02:35.86]If you always take it on the chin and wear it
[02:39.16]如果你总是把它挂在下巴上
[02:39.16]You might as well be saying you think that it's OK
[02:42.54001]你还不如说你觉得没关系
[02:42.54001]And that's not right
[02:45.5]这是不对的
[02:45.5]And if it's not right you have to put it right
[02:53.48]如果不对你必须纠正过来
[02:53.48]But nobody else is gonna put it right for me
[02:56.77]但没有人会为我纠正错误
[02:56.77]Nobody but me is gonna change my story
[03:00.04]除了我自己谁都无法改变我的故事
[03:00.04]Sometimes you have to be a little bit naughty
[03:05.004]有时候你必须淘气一点
展开