[00:00.0]The Voice - Celtic Woman (凯尔特女人)
[00:04.69]
[00:04.69]I hear your voice on the wind
[00:19.58]我听见风中传来你的声音
[00:19.58]And I hear you call out my name
[00:34.12]我听见你呼唤我的名字
[00:34.12]Listen my child you say to me
[00:38.32]听着孩子 你对我如是说
[00:38.32]I am the voice of your history
[00:42.54]我是你过去的声音
[00:42.54]Be not afraid come follow me
[00:46.72]不要害怕 跟我一起来
[00:46.72]Answer my call and I'll set you free
[01:00.78]听我召唤 我会让你自由
[01:00.78]I am the voice in the wind
[01:02.82]我就是那狂风和大雨的
[01:02.82]And the pouring rain
[01:04.44]声音
[01:04.44]I am the voice of your hunger and pain
[01:08.270004]我为你的饥饿和痛苦发声
[01:08.270004]I am the voice that always is calling you
[01:12.35]我就是那一直呼唤你的声音
[01:12.35]I am the voice I will remain
[01:19.04]我是那不变的声音
[01:19.04]I am the voice in the fields
[01:21.3]我是田野中的声音
[01:21.3]When the Summer's gone
[01:22.79]当盛夏已逝
[01:22.79]The dance of the leaves
[01:24.16]树叶就会
[01:24.16]When the Autumn winds blow
[01:26.49]在初秋的风中渐渐起舞
[01:26.49]Never do I sleep
[01:27.8]我从不睡觉
[01:27.8]Throughout all the cold Winter long
[01:30.520004]在寒冷的冬季一直保持清醒
[01:30.520004]I am the force
[01:31.81]我是那股
[01:31.81]That in Springtime will grow
[01:52.479996]在春天焕发生机的力量
[01:52.479996]I am the voice of the past
[01:54.630005]我是过去的声音
[01:54.630005]That will always be
[01:56.22]将会一直
[01:56.22]Filled with my sorrow
[01:57.97]填满我的悲伤
[01:57.97]And blood in my fields
[01:59.97]以及我田野里的血液
[01:59.97]I am the voice of the future
[02:03.9]我是未来的声音
[02:03.9]Bring me your peace
[02:07.54]予你和平
[02:07.54]Bring me your peace
[02:09.12]予你和平
[02:09.12]And my wounds they will heal
[02:15.27]愈我创伤
[02:15.27]I am the voice in the wind
[02:17.65]我就是那风中的声音
[02:17.65]And the pouring rain
[02:19.42]和那倾盆大雨的声音
[02:19.42]I am the voice of your hunger and pain
[02:23.0]我为你的饥饿和痛苦发声
[02:23.0]I am the voice
[02:24.72]我就是那个声音
[02:24.72]That always is calling you
[02:27.04001]一直呼唤你的声音
[02:27.04001]I am the voice
[02:30.66]我就是那个声音
[02:30.66]I am the voice of the past
[02:32.93]我是过去的声音
[02:32.93]That will always be
[02:34.58]将会一如既往
[02:34.58]I am the voice of your hunger and pain
[02:38.24]我为你的饥饿和痛苦发声
[02:38.24]I am the voice of the future
[02:42.14]我是未来的声音
[02:42.14]I am the voice
[02:45.97]我就是那个声音
[02:45.97]I am the voice
[02:49.78]我就是那个声音
[02:49.78]I am the voice
[02:52.6]我就是那个声音
[02:52.6]I am the voice
[02:57.06]我就是那个声音