cover

Intros & Narrators(Explicit) - Bastille

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Intros & Narrators(Explicit)-Bastille.mp3
[00:00.53]Intros & Narrators (Explicit) - Bastille...
[00:00.53]Intros & Narrators (Explicit) - Bastille
[00:01.43]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.43]Lyrics by:Dan Smith
[00:02.33]
[00:02.33]Composed by:Dan Smith
[00:03.18]
[00:03.18]Produced by:Mark Crew/Dan Smith
[00:29.15]
[00:29.15]I never wanted to be main character
[00:35.18]我从来不想成为主角
[00:35.18]Pretty ****** up there in the light
[00:38.52]漂亮姑娘站在聚光灯下
[00:38.52]I'd rather sit at the kitchen table and
[00:44.33]我宁愿坐在餐桌旁
[00:44.33]Just start to hitch hike
[00:47.83]开始搭个便车
[00:47.83]Maybe to me other stories are more interesting and
[00:56.84]也许对我来说其他的故事更有趣
[00:56.84]Maybe to me they're a mirror back on everything
[01:04.65]也许对我来说一切都是一面镜子
[01:04.65]So much bigger bolder braver than I'll ever be so
[01:15.01]我比以往任何时候都更加勇敢更加勇敢
[01:15.01]Take a walk with me through these lives
[01:19.479996]和我一起走过这一生
[01:19.479996]I'm your friend your lover and your traitor
[01:24.09]我是你的朋友你的爱人你的叛徒
[01:24.09]Take a walk with me through my mind
[01:28.57]与我一起漫步在我的脑海里
[01:28.57]But I'm an unreliable narrator
[01:38.020004]可我是个不可靠的叙述者
[01:38.020004]I'm your unreliable narrator
[01:44.490005]我是你不可靠的叙述者
[01:44.490005]There ain't no God up above
[01:48.07]天上没有上帝
[01:48.07]Just these hounds of love
[01:50.61]这群充满爱的猎犬
[01:50.61]We've heard every story before
[01:54.14]我们早有耳闻
[01:54.14]Genius minds all these fights just to live a life
[01:59.81]天才介意这些战斗只是为了好好生活
[01:59.81]What's the motive and what we here for
[02:03.21]动机是什么我们此行的目的是什么
[02:03.21]David talked about daily trenches of adult life but
[02:12.27]David谈到了成人生活的日常生活但是
[02:12.27]I'm still hypnotised by the voices inside my mind
[02:20.20999]我依然被我脑海里的声音催眠
[02:20.20999]When I should sit down shut up
[02:23.35]当我应该坐下来闭上嘴巴
[02:23.35]Listen just listen be humble 'round these stories
[02:30.33]听着听着在这些故事里保持谦虚
[02:30.33]Take a walk with me through these lives
[02:34.92]和我一起走过这一生
[02:34.92]I'm your friend your lover and your traitor
[02:39.52]我是你的朋友你的爱人你的叛徒
[02:39.52]Take a walk with me through my mind
[02:44.0]与我一起漫步在我的脑海里
[02:44.0]But I'm an unreliable narrator
[02:53.45]可我是个不可靠的叙述者
[02:53.45]I'm your unreliable narrator
[02:59.16]我是你不可靠的叙述者
[02:59.16]Can you trust me
[03:01.12]你能否相信我
[03:01.12]Do you trust me
[03:05.83]你相信我吗
[03:05.83]So the cliché says "History repeats itself"
[03:12.17]陈词滥调说历史会重演
[03:12.17]Well here we go again
[03:15.11]我们又来了
[03:15.11]Yeah the cliché says "History repeats itself"
[03:21.16]陈词滥调说历史会重演
[03:21.16]Well here we go again
[03:25.24]我们又来了
[03:25.24]Take a walk with me through these lives
[03:29.70999]和我一起走过这一生
[03:29.70999]I'm your friend your lover and your traitor
[03:34.31]我是你的朋友你的爱人你的叛徒
[03:34.31]Take a walk with me through my mind
[03:38.88]与我一起漫步在我的脑海里
[03:38.88]Never lay your trust in the narrator
[03:43.088]永远不要相信叙述者
展开