cover

誰我為 - TK from 凛として時雨

誰我為-TK from 凛として時雨.mp3
[00:00.0]誰我為 - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛とし...
[00:00.0]誰我為 - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)
[00:00.74]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.74]词:TK
[00:00.83]
[00:00.83]曲:TK
[00:00.99]
[00:00.99]編曲:TK
[00:01.22]
[00:01.22]シャボンのように
[00:04.06]恍若肥皂泡那般
[00:04.06]解き放たれて弾けた
[00:07.45]在放飞后迸开破灭的
[00:07.45]絶え間ない不安と誰かの理想が
[00:14.48]则是源源不断的不安与他人的理想
[00:14.48]ねぇ笑って 見つめて
[00:17.94]呐 笑一笑吧 看清楚吧
[00:17.94]あの頃の希望の色は
[00:21.14]往昔得见的那份希望之色
[00:21.14]弾ける前に映し出した虹色
[00:30.67]在迸发前映照的则是斑斓色彩
[00:30.67]吸い込めばむせて 飛べないままで
[00:34.07]深吸之后引发呛咳 难以再恣意翱翔
[00:34.07]堕ちれば輪郭だけを遺して 消える
[00:37.7]坠落后徒留轮廓 最终仍是消散殆尽
[00:37.7]あの空と僕を光で透かして
[00:41.08]光芒穿透了那片天际还有我
[00:41.08]折れ曲がりながら何色に飛べる?
[00:46.5]历经曲折后将展翅迎接何种色彩?
[00:46.5]憧れが僕に突き付けた夢よ
[00:51.33]憧憬曾向我展示过的美梦啊
[00:51.33]醒めないままで
[00:56.27]暂且不要让我醒来
[00:56.27]僕は何度も再生する
[00:59.2]历经一次又一次重生的我
[00:59.2]誰我為?
[01:00.43]究竟为谁?
[01:00.43]ボロボロの世界眺めて
[01:03.99]眺望着残缺不堪的世界
[01:03.99]奪われたものを並べて
[01:07.47]罗列曾遭到掠夺的事物
[01:07.47]立ち上がれるか 這い上がれるか
[01:10.8]还能否迎难而上 还能否挣扎爬起
[01:10.8]その先に光るプリズム
[01:14.43]棱镜在前方折射出光芒
[01:14.43]いつかこの身体が消えても
[01:17.87]就算这具身躯终会消散殆尽
[01:17.87]消せないほどの輝きを
[01:21.32]仍希望能让我为某人
[01:21.32]誰かの為に遺させて
[02:09.73]留下永恒的光辉
[02:09.73]触れるものすべて壊してばかり
[02:13.13]感触的事物最后全会惨遭毁灭
[02:13.13]あの日に臨界点を超えたんだ
[02:16.78]我在那天终于跨越了临界点
[02:16.78]僕には何にもないから
[02:18.34]正因我已经一无所有
[02:18.34]何色でもないカラー
[02:20.23]色彩也是一片透明
[02:20.23]差し伸べられてるその手が
[02:22.18]即便那只被迫伸出的手
[02:22.18]怪物だとして
[02:25.82]被视为怪物
[02:25.82]希望にも絶望にも会えてしまう
[02:30.16]在邂逅希望的同时也会经历绝望
[02:30.16]この願いが
[02:35.4]心中所愿
[02:35.4]憎しみを再生する
[02:41.82]终会重生为憎恨
[02:41.82]誰我為?
[02:43.1]究竟为谁?
[02:43.1]誰もが見上げるほど
[02:45.78]若任谁都在仰望憧憬的
[02:45.78]高いあの空の蒼が理想なら
[02:50.05]那片高远天际的蔚蓝即是理想
[02:50.05]届かなくても 届かなくても
[02:53.45]那么不论它如何难以企及也无妨
[02:53.45]この血よ 無限の蒼になれ
[02:57.1]我的鲜血啊 化作无限蔚蓝吧
[02:57.1]いつかその希望が絶たれても
[03:00.5]哪怕那份希望终有一天会被斩断
[03:00.5]消せないほどの輝きを
[03:03.94]仍让我为你留下
[03:03.94]あなたの為に遺させて
[03:11.18]永恒不灭的光辉
[03:11.18]僕は誰かの為に僕は誰かになれる?
[03:17.87]我究竟能够为了何人而成为谁呢?
[03:17.87]失くす怖さを超えて 今 空に弾けた
[03:25.0]超越失去的恐惧 此刻 跃动于天际
[03:25.0]僕は誰かの為に
[03:28.32]我可以为某人
[03:28.32]すべてを捧げられる
[03:31.88]奉献出自己的一切
[03:31.88]こんなにも壊れて
[03:35.34]即便惨遭如此毁灭
[03:35.34]こんなにも怖くて
[03:38.64]即便心怀如此畏惧
[03:38.64]それでも永遠に追いかけるよ
[03:52.4]依旧要锲而不舍地永远追寻
[03:52.4]シャボンのように
[03:55.26]恍若肥皂泡那般
[03:55.26]解き放たれて弾けた
[03:58.88]在放飞后迸开破灭的
[03:58.88]絶え間ない不安と誰かの理想が
[04:05.83]则是源源不断的不安与他人的理想
[04:05.83]ねぇ笑って 見つめて
[04:09.05]呐 笑一笑吧 看清楚吧
[04:09.05]あの頃の希望の色は
[04:12.49]往昔得见的那份希望之色
[04:12.49]弾ける前に映し出した虹色
[04:17.049]在迸发前映照的则是斑斓色彩
展开