cover

midnight love - 不破湊

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
midnight love-不破湊.mp3
[00:00.15]midnight love - 不破湊 [00:01.37] [00...
[00:00.15]midnight love - 不破湊
[00:01.37]
[00:01.37]词:堂村璃羽
[00:02.42]
[00:02.42]曲:堂村璃羽
[00:19.41]
[00:19.41]Pay me more your love
[00:22.55]给我更多你的爱
[00:22.55]ただ君と揺れた
[00:24.97]只是与你一同摇曳
[00:24.97]ただ君と触れた
[00:27.15]与你触碰
[00:27.15]あの時間だけは偽りきれない
[00:30.79]那段时间 也不完全都是虚假的
[00:30.79]口を閉ざした鍵が口だろうと
[00:35.46]我将嘴闭上 我想钥匙就是你的双唇
[00:35.46]Pay me more your love
[00:38.62]给我更多你的爱
[00:38.62]僕と君のこの愛に狂い眠る2人
[00:43.22]在你与我的爱中疯狂入眠的二人
[00:43.22]抱きしめる身体
[00:44.78]紧紧相拥
[00:44.78]それ以上は望まない
[00:46.89]除此之外别无所求
[00:46.89]お互いわかってるよ
[00:48.96]你我都心知肚明
[00:48.96]口には出さないpromise
[00:51.4]说不出口的承诺
[00:51.4]めくりめくるページ踊り子は
[00:53.74]翻来翻去的书页 舞女的身影就是
[00:53.74]2人のステージ
[00:55.46]二人的舞台
[00:55.46]軋む音色背に
[00:56.99]吱呀作响的声音背后
[00:56.99]壊れ切ったままのブレーキ
[00:59.45]是彻底坏掉的刹车
[00:59.45]口先でやり過ごした日々
[01:01.22]仅靠空谈勉强度日
[01:01.22]それをわかりきっても黙る君
[01:03.45]即便你早已知晓却依然保持沉默
[01:03.45]都合いいままに始まる身体
[01:05.56]身体开始如你所愿
[01:05.56]でも心は偽れないや
[01:07.55]但是内心的想法是无法造假的
[01:07.55]乱れた髪もそのままでいい
[01:09.35]凌乱的头发就让它这样吧
[01:09.35]ただ今宵主演は君と2人
[01:11.57]今晚的主角只有你和我
[01:11.57]演じた愛の結末は何?
[01:13.37]演绎出的爱 结局会如何呐?
[01:13.37]そこだけは触れない僕らの決まり
[01:15.58]唯有那一点不去触及 我们如是决定
[01:15.58]時計の秒針が鳴り
[01:17.62]时钟的秒针滴答作响
[01:17.62]偽り隠した愛
[01:19.63]隐藏虚假的爱
[01:19.63]探す意味なんてのはない
[01:21.74]没有去寻找的意义
[01:21.74]愛をlieで抱きしめてgood night
[01:24.21]以谎言去拥抱爱 晚安
[01:24.21]秒針は止まることもなく響く
[01:28.16]秒针不知疲倦的走着
[01:28.16]だけど僕たちはあの日を繰り返す
[01:31.81]但是我们仍在重复着那一天
[01:31.81]「もうこれで最後」って
[01:35.29]「这是最后一次了」
[01:35.29]また想うはずがどうして?
[01:38.86]但为什么我还会去想呢?
[01:38.86]ねぇ
[01:40.06]呐
[01:40.06]Pay me more your love
[01:43.17]给我更多你的爱
[01:43.17]ただ君と揺れた君と触れた
[01:47.75]只是与你一同摇曳 与你触碰
[01:47.75]あの時間だけは偽りきれない
[01:51.46]那段时间 也不完全都是虚假的
[01:51.46]口を閉ざした鍵が口だろうと
[01:55.96]我将嘴闭上 我想钥匙就是你的双唇
[01:55.96]Pay me more your love
[01:59.380005]给我更多你的爱
[01:59.380005]僕と君のこの愛に狂い眠る2人
[02:03.84]在你与我的爱中疯狂入眠的二人
[02:03.84]抱きしめる身体
[02:05.61]紧紧相拥
[02:05.61]それ以上は望まない
[02:07.64]除此之外别无所求
[02:07.64]お互いわかってるよ
[02:09.62]你我都心知肚明
[02:09.62]口には出さないpromise
[02:12.1]说不出口的承诺
[02:12.1]夜遅くに鳴っていた
[02:13.64]深夜响起的
[02:13.64]家のインターホンすらもう慣れた
[02:15.84]家里的座机 我也早已习惯了
[02:15.84]いつかの綺麗な思い出に
[02:17.79001]我们不能再想着
[02:17.79001]なんて思いでは僕らいられない
[02:20.12]那某天的美好回忆了
[02:20.12]繋いだ手も交わしたキスも
[02:22.06]十指紧扣互相亲吻
[02:22.06]明日の僕らを守るだけ
[02:23.92]也只是在保护明天的我们
[02:23.92]そんな日常にも朝はきて
[02:25.77]那样的日子也会迎来朝霞
[02:25.77]何もなかったように離れ離れ
[02:28.19]仿佛无事发生 分道扬镳
[02:28.19]もう嫌になるよ
[02:29.6]我已经感到厌倦了
[02:29.6]なんて思いすらも光が連れ去って
[02:32.24]为何连思念也会被晨光所带走
[02:32.24]もう離れたいよ
[02:33.62]我已想离你而去
[02:33.62]なんて思うほどに
[02:34.7]越是这样想
[02:34.7]また腕を伸ばしてる
[02:36.22]越是会再次伸出双手
[02:36.22]曖昧な愛の日々を会いたいで
[02:38.39]为了见到暧昧的爱的日子
[02:38.39]隠し生きていた
[02:39.92]而隐蔽度日
[02:39.92]ああ
[02:40.25]啊啊
[02:40.25]また今日もここに帰るんだろう
[02:42.22]今天也还是会回到这里吧
[02:42.22]いつ君の愛に会えるんだろう
[02:47.022]何时才能遇到你的爱呢
展开