cover

This Is Not The Ending - MONKEY MAJIK

This Is Not The Ending-MONKEY MAJIK.mp3
[00:00.0]This Is Not The Ending - MONKEY MAJIK (猴...
[00:00.0]This Is Not The Ending - MONKEY MAJIK (猴子把戏)
[00:00.72]
[00:00.72]Lyrics by:Maynard/Blaise
[00:00.9]
[00:00.9]Composed by:Maynard/Blaise
[00:01.09]
[00:01.09]Da da da da da da
[00:16.39]
[00:16.39]Catch me in the moonlight
[00:17.92]在月光下与我不期而遇
[00:17.92]Blinded by the headlight
[00:18.84]车灯让我变得眼花缭乱
[00:18.84]This ol' soul is taking control
[00:20.18]成熟内敛之人慢慢掌控一切
[00:20.18]And it starts at midnight
[00:21.37]于午夜时分开始
[00:21.37]I never thought that I could learn to fly
[00:22.91]我从未想过我能学会飞翔
[00:22.91]Now I'm willing to die
[00:23.85]现在我甘愿赴死
[00:23.85]From the world to Sendai
[00:25.25]从世界的另一端前往仙台
[00:25.25]Break it down cause I just can't stop
[00:27.21]打破桎梏 因为我无法停止
[00:27.21]Round the world and making the top
[00:28.96]环游世界 勇攀巅峰
[00:28.96]It isn't hard if you try to imagine
[00:30.82]你可以大胆想象一下 这并不难
[00:30.82]What else could happen
[00:32.1]倘若玩弄一点小小的把戏
[00:32.1]With a little bit of Majik
[00:33.8]那还会发生什么呢
[00:33.8]You can change the world
[00:36.11]你可以改变世界
[00:36.11]Cause I got you under my spell
[00:39.83]因为我已对你施下魔咒
[00:39.83]These times are changing
[00:41.69]时代瞬息万变
[00:41.69]What are we to do
[00:43.51]我们该怎么办
[00:43.51]Yeah I've been thinking lately
[00:46.18]最近我一直在思考
[00:46.18]I'll write
[00:47.1]我会潜心创作
[00:47.1]This is not the ending
[00:49.04]这并不是结局
[00:49.04]This is not the goal
[00:50.83]这并不是目标
[00:50.83]It feels like we've got a long long way to go
[00:54.74]似乎我们还有很长的路要走
[00:54.74]This is not pretending
[00:56.58]这可不是装模作样
[00:56.58]We won't lose control
[00:58.44]我们不会失控
[00:58.44]It feels like there's no one who wants to know
[01:02.53]似乎没有人渴望知道答案
[01:02.53]Da da da da da da
[01:18.08]
[01:18.08]Let's get lost tonight
[01:19.58]今晚就让我们迷失方向吧
[01:19.58]Off-grid disconnected to the satellite
[01:21.5]与世隔绝 切断与卫星的联系
[01:21.5]Ooh it starts at midnight
[01:22.93]于午夜时分开始
[01:22.93]DAT tape was the only thing we could use to sing
[01:25.33]只能用数字录音磁带记录我们的歌声
[01:25.33]Then we played the spade out
[01:26.78]然后我们亮出手中的黑桃牌
[01:26.78]Some said it was urban pop
[01:28.58]有人说这是urban pop风格的音乐
[01:28.58]Chasing the dream all tied in a knot
[01:30.49]追逐着梦想 一切都缠绕在一起
[01:30.49]Just imagine what would've happened
[01:32.31]倘若我们抛弃我们称之为Majik的字眼
[01:32.31]If we abandoned a little word we call Majik
[01:35.270004]想象一下那时会发生什么
[01:35.270004]It'd be a different world
[01:37.490005]截然不同的世界将会浮现眼前
[01:37.490005]Casted spell that brought us together
[01:41.240005]魔咒生效 让我们齐聚一堂
[01:41.240005]These times are changing
[01:43.119995]时代瞬息万变
[01:43.119995]What are we to do
[01:44.97]我们该怎么办
[01:44.97]Yeah I've been thinking lately
[01:47.53]最近我一直在思考
[01:47.53]I'll write
[01:48.59]我会潜心创作
[01:48.59]This is not the ending
[01:50.380005]这并不是结局
[01:50.380005]This is not the goal
[01:52.18]这并不是目标
[01:52.18]It feels like we've got a long long way to go
[01:56.18]似乎我们还有很长的路要走
[01:56.18]This is not pretending
[01:58.07]这可不是装模作样
[01:58.07]We won't lose control
[01:59.93]我们不会失控
[01:59.93]It feels like there's no one who wants to know
[02:05.11]似乎没有人渴望知道答案
[02:05.11]Hotel room television
[02:07.12]打开酒店房间里的电视
[02:07.12]Watching what we envisioned
[02:09.33]凝望着我们的设想
[02:09.33]Paper cups and champagne
[02:13.01]纸杯和香槟酒
[02:13.01]Destiny superstition
[02:14.87]盲目迷信命运
[02:14.87]Don't matter with a mission
[02:17.41]背负的使命一点也不重要
[02:17.41]With a mission
[02:19.17]背负的使命
[02:19.17]This is not the ending
[02:21.08]这并不是结局
[02:21.08]This is not the goal
[02:22.9]这并不是目标
[02:22.9]It feels like we've got a long long way to go
[02:26.92]似乎我们还有很长的路要走
[02:26.92]This is not pretending
[02:28.77]这可不是装模作样
[02:28.77]We won't lose control
[02:30.59]我们不会失控
[02:30.59]It feels like there's no one who wants to know
[02:34.64]似乎没有人渴望知道答案
[02:34.64]Da da da da da da
[02:39.064]
展开