cover

Memories - 遊助

Memories-遊助.mp3
[00:00.6]Memories - 遊助 (上地雄辅) [00:02.38]QQ音...
[00:00.6]Memories - 遊助 (上地雄辅)
[00:02.38]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.38]词:遊助
[00:03.38]
[00:03.38]曲:HINATAspring
[00:11.7]
[00:11.7]君と会ってから何年経ってんだ
[00:14.34]自与你相遇起 已过了多少年
[00:14.34]君のこと知って気になり始めた
[00:17.07]慢慢了解了你后 便开始在意你的点滴
[00:17.07]あれから生まれ変われたのは
[00:19.34]我从那之后的改变
[00:19.34]共に重ねた出会い別れのup & down
[00:22.56]都因你我一同经历的相遇 离别 内心不断跌宕起伏
[00:22.56]これまで情けねぇ事も
[00:25.01]我们一路走来
[00:25.01]積み重ねて来た俺ら
[00:27.3]也有过不堪回首的往事
[00:27.3]どれだけ君のおかげで
[00:29.84]我已不清楚
[00:29.84]助けられてきたか分かんねぇ
[00:33.51]我被你帮助过多少回
[00:33.51]大した人生じゃなくても
[00:36.22]尽管这只是微不足道的人生 
[00:36.22]愛したかけがえのないもの
[00:38.93]但只因有爱 所以无可取代
[00:38.93]いつか優先順位変わっても
[00:41.48]若终有一天 在彼此心中的优先顺序发生改变 
[00:41.48]今の気持ちは本物だから
[00:44.37]现在的心意 都是真实的
[00:44.37]思い出話なんか
[00:45.91]在畅谈往事
[00:45.91]どっちかくたばる前でいいよな
[00:49.21]到筋疲力竭前
[00:49.21]お互い泣き笑った顔描きながら
[00:51.99]脑海中描绘出彼此哭着 笑着的面容
[00:51.99]じゃあまたな じゃあまたな
[00:55.42]再见了 再见
[00:55.42]早送りみたいな日
[00:58.06]像按了快进般的每天
[00:58.06]大地に溶けてく夕陽
[01:00.76]夕阳又再融于大地
[01:00.76]月や夜風が伸びた影を撫でてる
[01:06.21]明月和夜风轻抚着被拉长的身影
[01:06.21]目を閉じて見る夢に
[01:08.9]闭上双眼 梦见的梦
[01:08.9]目を開けて見つめる夢
[01:11.67]便是睁开双眼凝视的梦想
[01:11.67]明日の香りが 僕らの肩を揺らす
[01:17.3]明天的清香 动摇着我们的双肩
[01:17.3]必ず来年
[01:18.85]说道
[01:18.85]またここで会おうなって時
[01:22.07]明年一定要在这里重逢时
[01:22.07]なぜかタイミングが
[01:24.03]为何对不上时间的日程
[01:24.03]合わない事も増えるだろう
[01:27.51]开始日益增加
[01:27.51]嫌だなぁ 会えない日々に
[01:29.92]真讨厌啊 当我们
[01:29.92]二人慣れてしまったら
[01:32.7]习惯了无法相见
[01:32.7]当たり前だった沈黙すらも
[01:35.43]是否会因为理所当然的沉默
[01:35.43]離れて感じちゃうかな
[01:38.82]而感到疏离
[01:38.82]大して誇れるものなくても
[01:41.520004]尽管没有值得骄傲的事情 
[01:41.520004]大事な大事な宝物
[01:44.31]但我心中有着最重要的宝藏
[01:44.31]いつか目指す場所が変わっても
[01:47.03]尽管在未来心中向往之处改变 
[01:47.03]今の僕らは本物だから
[01:49.7]现在的我们也是真实的
[01:49.7]思い出話なんか
[01:51.33]在畅谈往事
[01:51.33]どっちかくたばる前でいいよな
[01:54.54]到筋疲力竭前
[01:54.54]お互い磨きあって未来を見ながら
[01:57.43]互相磨练着内心 眺望未来
[01:57.43]じゃあまたな じゃあまたな
[02:00.85]再见了 再见
[02:00.85]早送りみたいな日
[02:03.44]像按了快进般的每天
[02:03.44]大地に溶けてく夕陽
[02:06.14]夕阳又再融于大地
[02:06.14]月や夜風が伸びた影を撫でてる
[02:11.63]明月和夜风轻抚着被拉长的身影
[02:11.63]目を閉じて見る夢に
[02:14.34]闭上双眼 梦见的梦
[02:14.34]目を開けて見つめる夢
[02:17.06]便是睁开双眼凝视的梦想
[02:17.06]明日の香りが 僕らの肩を揺らす
[02:23.09]明天的清香 动摇着我们的双肩
[02:23.09]選んだ道を信じるだけだから
[02:28.08]只需坚信自己选定的道路
[02:28.08]良くも悪くも周りが見えなくなる
[02:32.52]不论这一路是好是坏 都开始不再在意他人的眼光
[02:32.52]起きたことが無いことが
[02:35.20999]若未来会发生
[02:35.20999]起きるのが未来なら
[02:38.24]从未发生过的事情
[02:38.24]確かめ合える2人で
[02:41.09]就让我们一步步向前走去
[02:41.09]ずっと歩いて行こう
[02:44.38]确认未来吧
[02:44.38]早送りみたいな日
[02:47.1]像按了快进般的每天
[02:47.1]大地に溶けてく夕陽
[02:49.82]夕阳又再融于大地
[02:49.82]月や夜風が伸びた影を撫でてる
[02:55.28]明月和夜风轻抚着被拉长的身影
[02:55.28]目を閉じて見る夢に
[02:58.0]闭上双眼 梦见的梦
[02:58.0]目を開けて見つめる夢
[03:00.75]便是睁开双眼凝视的梦想
[03:00.75]明日の香りが 僕らの肩を揺らす
[03:05.75]明天的清香 动摇着我们的双肩
[03:05.75]明
展开