cover

燦々 - Afterglow

燦々-Afterglow.mp3
[00:00.3]燦々 - Afterglow [00:01.37] [00:01.37]...
[00:00.3]燦々 - Afterglow
[00:01.37]
[00:01.37]词:じん
[00:01.9]
[00:01.9]曲:じん
[00:13.98]
[00:13.98]燦と目を突く光線が
[00:16.37]璀璨刺目的光线只留下
[00:16.37]浅く夕立を絶った跡
[00:18.81]让骤雨暂时结束的痕迹
[00:18.81]透いた瞼で浮いている
[00:21.02]浮现在稍显透明的眼皮上
[00:21.02]網膜の奥で夏を呼ぶ
[00:23.7]眼眸深处则呼唤着夏天
[00:23.7]さんざめく様な残響が
[00:26.18]当令人感到喧嚣的残响
[00:26.18]もう 耳鳴りになった頃
[00:28.53]挥之不去引发耳鸣的时候
[00:28.53]火照った手と手が浮いている
[00:30.94]因牵起你炙热的手而兴高采烈
[00:30.94]繋ごうなんてしないまま
[00:33.97]虽然根本无法携手至永远
[00:33.97]忘れたくたって
[00:36.42]哪怕想要忘却
[00:36.42]忘れらんない日々のこと
[00:38.78]却难以忘却的那段时光
[00:38.78]そう いつも
[00:40.03]没错 我一直
[00:40.03]そう いつも
[00:41.25]没错 我一直
[00:41.25]思い出している
[00:43.36]都在时不时回忆
[00:43.36]眩々々々 西明かりが
[00:47.76]璀璨炫目 晚霞倾洒
[00:47.76]影を遠く遠く暈していく
[00:53.25]远远地将身影模糊晕开
[00:53.25]「しゃあないな」って目を伏せて
[00:55.61]轻喃着“没办法啊”垂下眼眸
[00:55.61]大人振ってしまう様な
[00:57.96]故作一副大人的模样
[00:57.96]「大嫌い」が手の中で
[01:00.47]将无比厌恶的心绪紧握在手
[01:00.47]呪いみたいに疼いている
[01:02.86]似是一种诅咒般惹人疼痛
[01:02.86]「バイバイ」なんて手を振って
[01:05.41]说着“拜拜”便与彼此挥手告别
[01:05.41]放り出してしまったんだ
[01:07.92]将往昔的美好统统放弃
[01:07.92]メロディに溶けていく
[01:10.31]投身于旋律消融其中
[01:10.31]夕日みたいに燃えている
[01:34.44]似那绚烂晚霞灼灼燃烧
[01:34.44]凪ぐ 噪ぐ 干上がる
[01:35.91]风平浪静 又起喧嚣 生活难以继续
[01:35.91]戸惑う 茹っていく
[01:37.7]彷徨无措 心绪却愈发沸腾
[01:37.7]知れ無い歪な頭の中
[01:40.15]不明所以 思绪已扭曲
[01:40.15]躊躇う言葉 吹き曝して
[01:42.54]言辞犹豫 任由他人诟病
[01:42.54]野暮天な風が髪を撫でる
[01:45.130005]不合时宜的微风拂过我的发
[01:45.130005]気がつけば情景も
[01:47.009995]待到后知后觉发现
[01:47.009995]もう置き去りになった頃
[01:49.5]此情此景已被弃之不顾时
[01:49.5]あぁ あの日から一向に
[01:51.630005]啊啊 就从那天开始
[01:51.630005]何の一つも言えないまま
[01:54.759995]便无法再倾吐任何话语
[01:54.759995]思い出せそうで
[01:57.270004]好似记忆复苏般
[01:57.270004]辿れない今日のこと
[01:59.72]难以企及的今日种种
[01:59.72]もう いくつも
[02:00.83]数不清有多少
[02:00.83]もう いくつも
[02:02.06]数不清有多少
[02:02.06]錆びついている
[02:04.05]都已经生锈斑驳了
[02:04.05]眩々々々 君の知らない日々を
[02:09.09]璀璨炫目 你所未知的时光
[02:09.09]一つ一つ焦がしていく
[02:13.9]已开始被逐一焦灼
[02:13.9]「バイバイ じゃあね」 手を振って
[02:16.43]说着“拜拜 再见了”便挥手告别
[02:16.43]忘れちゃえば良かったんだ
[02:18.9]多希望能将一切尽数忘却
[02:18.9]「しゃあないな」って目を伏せて
[02:21.32]轻喃着“没办法啊”垂下眼眸
[02:21.32]捨てちゃえば良かったんだ
[02:23.79001]多希望能将一切尽数舍弃
[02:23.79001]手と手が離れたあと
[02:26.25]当我们放开彼此的手后
[02:26.25]夕日になった私たちは
[02:28.66]便会化作这片璀璨夕阳
[02:28.66]「大嫌い」が胸の中で
[02:31.06]将无比厌恶的心绪深藏于心
[02:31.06]呪いみたいに疼いている
[02:33.64]似是一种诅咒般惹人疼痛
[02:33.64]メロディが溶けていく
[02:35.98]投身于旋律消融其中
[02:35.98]不意にポロッと落ちていく
[02:38.47]在突然之间便开始滴落而下
[02:38.47]後悔が夏の空で
[02:40.94]那份悔恨此刻
[02:40.94]きっと今も燃えている
[02:45.094]一定在夏日天空中熊熊燃烧
展开