cover

INNOCENT - 鬼頭明里

INNOCENT-鬼頭明里.mp3
[00:00.0]INNOCENT - 鬼頭明里 (きとう あかり) [00:0...
[00:00.0]INNOCENT - 鬼頭明里 (きとう あかり)
[00:05.09]
[00:05.09]词:鶴崎輝一
[00:06.46]
[00:06.46]曲:鶴崎輝一
[00:23.59]
[00:23.59]揺れる想いひとつ
[00:27.58]
[00:27.58]名前をつけてしまえば
[00:31.84]如果给摇曳的思念
[00:31.84]昨日までの二人には
[00:35.42]取一个名字
[00:35.42]戻れない気がしたんだ
[00:39.67]便会发现我们
[00:39.67]待ち合わせした駅前 午後6時
[00:45.38]再也回不去昨天的我们
[00:45.38]雑踏の中で
[00:48.61]下午6点 约定在车站前见面
[00:48.61]すぐ見つけてしまうくらいに
[00:52.68]等待于人群之中
[00:52.68]特別にしないでよ 世界
[00:59.19]别让你将我特殊对待
[00:59.19]知らないままで笑っている君へ
[01:03.53]一眼就能被你找到啊 世界
[01:03.53]気づかれてしまわないように
[01:07.65]希望一无所知微笑的你
[01:07.65]窮屈に押し込めた
[01:11.1]能依旧不要注意到我
[01:11.1]気持ちが溢れだして
[01:15.55]紧紧压抑的
[01:15.55]交わした言葉に色がついていく
[01:20.38]心情洋溢出来
[01:20.38]本当は気づいて欲しかった
[01:24.46]交谈的话语逐渐缤纷起来
[01:24.46]空に混ざって消えた
[01:27.63]其实我希望被你发现
[01:27.63]儚く光る願い 届かないまま
[01:41.04]混合进天空中消失的
[01:41.04]仕方ないなんて
[01:44.83]虚幻闪烁的心愿 依旧遥不可及
[01:44.83]言い聞かせたりもした
[01:48.94]也曾劝说自己
[01:48.94]強くいようとするほど
[01:52.67]这是无可奈何的
[01:52.67]胸の奥 ツンとする
[01:56.9]越是想要坚强
[01:56.9]友達という境界線を引く
[02:02.61]内心深处越是刺痛难耐
[02:02.61]二人の間で
[02:05.68]在你我之间
[02:05.68]またねっていうサヨナラさえ
[02:09.84]划一条名为朋友的界线
[02:09.84]約束にしたいんだよ お願い
[02:16.41]连再见这种告别的话语
[02:16.41]すぐそこにある横顔が 声が
[02:20.82]也想看作一种约定 拜托了
[02:20.82]夜の星みたいに 遠くて
[02:24.99]近在眼前的侧脸 声音
[02:24.99]もういっそ諦めてしまえば
[02:28.22]却如同夜空的繁星般 遥远无比
[02:28.22]素直に笑えるかな
[02:32.49]假如索性就此放弃
[02:32.49]それでも何か期待して歩く
[02:37.42]是否就能欢笑起来
[02:37.42]日々に理由を探した
[02:41.35]即便如此仍保持着某种期待向前
[02:41.35]隣で君は
[02:43.65]为这样的日子寻找着理由
[02:43.65]どんな気持ちで笑ってるの
[02:48.76]身旁的你
[02:48.76]行き場のない 焦がれてく想い
[02:57.02]会怀着怎样的心情微笑呢?
[02:57.02]多分もう手遅れだ
[03:01.14]无处安放的 焦灼的思绪
[03:01.14]膨らみすぎた風船みたい
[03:06.36]大概早就为时已晚
[03:06.36]知らないままで
[03:08.27]就像吹得太涨的气球
[03:08.27]笑っていたかった
[03:10.95]多想保持天真一无所知地欢笑
[03:10.95]弾けてしまった感情
[03:15.02]而感情却不断迸发
[03:15.02]思いのままの言葉
[03:18.36]现在就把真实的想法
[03:18.36]今伝えてしまおう
[03:22.57]传达给你吧
[03:22.57]震える声が
[03:24.89]依据感情
[03:24.89]求めてた場所へ
[03:27.54001]颤抖的声音
[03:27.54001]気持ちを乗せて響いてく
[03:31.93]逐渐回响在曾渴望过的地方
[03:31.93]もう目を逸らしたりしない
[03:35.06]我不会再避开目光
[03:35.06]確かにある それを恋とよぼう
[03:42.6]那确切存在的感情 就称其为恋吧
[03:42.6]次は君の答えを待つ
[03:47.06]接下来只需耐心等待你的回答
展开