cover

Vincent - 齐豫

Vincent-齐豫.mp3
[00:00.0]Vincent - 齐豫 [00:00.47] [00:00.47]Wr...
[00:00.0]Vincent - 齐豫
[00:00.47]
[00:00.47]Written by:Don Mclean
[00:00.95]
[00:00.95]Starry starry night
[00:06.05]夜,繁星点点
[00:06.05]Paint your palette blue and gray
[00:11.07]你在画板上涂抹着灰与蓝
[00:11.07]Look out on a summer's day
[00:14.74]夏日里,轻轻一瞥
[00:14.74]With eyes that know the darkness in my soul
[00:19.12]眼神洞穿我灵魂的阴霾
[00:19.12]Shadows on the hills
[00:23.7]暗影铺满群山
[00:23.7]Sketch the trees and the daffodils
[00:28.72]树木水仙点缀其间
[00:28.72]Catch the breeze and the winter chills
[00:32.62]触摸轻风,料峭冬寒
[00:32.62]In colors on the snowy linen land
[00:39.76]白雪覆盖荒原
[00:39.76]Now I understand
[00:44.84]现在,我读懂了
[00:44.84]What you tried to say to me
[00:49.37]你那时的心声
[00:49.37]How you suffered for your sanity
[00:54.51]众人皆醉,唯你独醒,让你痛苦万分
[00:54.51]How you tried to set them free
[00:57.72]你多想解开他们的枷锁
[00:57.72]They would not listen they did not know how
[01:03.95]他们却充耳不闻,不知所措
[01:03.95]Perhaps they'll listen now
[01:09.55]也许现在,他们会聆听
[01:09.55]Starry starry night
[01:14.47]夜,繁星点点
[01:14.47]Flaming flowers that brightly blaze
[01:19.33]花朵绽放,如火绚烂
[01:19.33]Swirling clouds in violet haze
[01:23.35]紫慕轻垂,云舒云卷
[01:23.35]Reflect in vincent's eyes of china blue
[01:28.19]投映于文森特湛蓝的双眼
[01:28.19]Colors changing hue
[01:32.85]色彩变化万千
[01:32.85]Morning fields of amber grain
[01:37.6]清晨,琥珀色的麦田
[01:37.6]Weathered faces lined in pain
[01:41.34]饱经风霜,历经苦痛的脸
[01:41.34]Are soothed beneath the artist's loving hand
[01:46.95]在画家情感充沛的笔下舒展
[01:46.95]Now I understand
[01:51.94]现在,我读懂了
[01:51.94]What you tried to say to me
[01:56.31]你那时的心声
[01:56.31]How you suffered for your sanity
[02:02.15]众人皆醉,唯你独醒,让你痛苦万分
[02:02.15]How you tried to set them free
[02:05.15]你多想解开他们的枷锁
[02:05.15]They would not listen they did not know how
[02:11.53]他们却充耳不闻,不知所措
[02:11.53]Perhaps they'll listen now
[02:14.09]也许现在,他们会聆听
[02:14.09]For they could not love you
[02:19.87]因为他们不会把爱给你
[02:19.87]But still your love was true
[02:25.78]但你的情感却真挚依然
[02:25.78]And when no hope was left inside on that
[02:30.51]当最后一点希望都一去不复返
[02:30.51]Starry starry night
[02:33.18]夜,繁星点点
[02:33.18]You took your life as lovers often do
[02:38.95999]你如同热恋中盲目的人儿一般,愤然结束自己的生命
[02:38.95999]But I could have told you vincent
[02:42.39]文森特,我本该告诉你
[02:42.39]This world was never meant
[02:45.33]像你这样美好的灵魂
[02:45.33]For one as beautiful as you
[02:53.07]本就不该存留于这肮脏的世界
[02:53.07]Starry starry night
[02:58.05]夜,繁星点点
[02:58.05]Portraits hung in empty hall
[03:03.03]空旷的大厅,画作高悬
[03:03.03]Sframeless heads on nameless walls
[03:06.81]无人关注的墙上挂着无框的肖像
[03:06.81]With eyes that watch the world and can't forget
[03:11.56]肖像里的人,冷眼旁观这世界,把一切刻在心田
[03:11.56]Like the strangers that you've met
[03:15.56]就像你曾偶遇的匆匆过客
[03:15.56]The ragged men in ragged clothes
[03:20.31]衣衫褴褛
[03:20.31]The silver thorn of bloody rose
[03:24.22]血红玫瑰上银白的利刺
[03:24.22]Lie crushed and broken on the virgin snow
[03:29.88]零落成泥碾作尘,落于皑皑白雪间
[03:29.88]Now I think I know
[03:35.32]现在,我想我明白了
[03:35.32]What you tried to say to me
[03:39.79001]你那时的心声
[03:39.79001]How you suffered for your sanity
[03:45.5]众人皆醉,唯你独醒,让你痛苦万分
[03:45.5]How you tried to set them free
[03:48.93]你多想解开他们的枷锁
[03:48.93]They will not listen they're not listening stiff
[03:55.20999]但他们不会聆听,仍旧充耳不闻
[03:55.20999]Perhaps they never will
[04:00.021]也许,他们永远不会聆听你的心声
展开