cover

オン・ザ・フロントライン - ヒトリエ

オン・ザ・フロントライン-ヒトリエ.mp3
[00:00.0]オン・ザ・フロントライン - HITORIE (ヒト...
[00:00.0]オン・ザ・フロントライン - HITORIE (ヒトリエ)
[00:00.46]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.46]词:シノダ
[00:00.58]
[00:00.58]曲:ゆーまお
[00:00.78]
[00:00.78]编曲:ヒトリエ
[00:01.03]
[00:01.03]数多の感情犠牲にして
[00:03.41]我以诸多感情作为代价
[00:03.41]現在に至った
[00:05.89]才抵达了此刻
[00:05.89]あなたに触れた指先も
[00:10.9]才得以用指尖碰触到你
[00:10.9]失っちゃいけない世界は
[00:13.41]正因我不论如何都不能失去的世界
[00:13.41]此処だった
[00:15.8]就存在于这里
[00:15.8]だから僕は行くのだろう
[00:19.86]所以我才会就此勇往直前吧
[00:19.86]その先へ
[00:29.89]奔赴那个未来
[00:29.89]思えば遠くまで来たんだ
[00:34.73]回顾我这一路竟走了如此之远
[00:34.73]幻を泳いで居たんだ
[00:39.72]始终都徜徉于幻觉之中
[00:39.72]ただ強く在れと願った
[00:44.71]希望自己能变得更加强大
[00:44.71]正解無い世界 心ひとつだけじゃ
[00:50.72]在没有正确答案的世界 仅凭仅此唯一的真心
[00:50.72]守れないものばかりに
[00:52.79]不足以守护的那些事物
[00:52.79]押し潰されるだけさ
[00:56.6]只会将我彻底压垮吧
[00:56.6]僕が僕のままで居れば
[01:01.66]如果我可以永葆自我
[01:01.66]あなたをいつか失う
[01:06.58]终有一天会失去你
[01:06.58]疼くことをやめない傷が
[01:11.229996]那道疼痛不止的伤痕
[01:11.229996]明日へと誘う
[01:25.69]邀我奔赴明天
[01:25.69]取り返しようのない
[01:27.39]仿佛一切已无力回天
[01:27.39]喪失というリザルト
[01:30.66]难逃这个丧失的结局
[01:30.66]告げられたんだ無力さを
[01:35.59]告知我自己有多么的无力
[01:35.59]終わらせちゃいけない
[01:37.25]这个如何都不能结束的世界
[01:37.25]世界の色彩は
[01:40.619995]所散发的色彩
[01:40.619995]消えない後悔も焼き付ける
[01:44.66]让难以磨灭的那份悔恨之情
[01:44.66]瞳の奥に
[02:04.69]烙印在眼眸深处
[02:04.69]まだ強くなれと聞こえた
[02:09.46]唯有变强的信念传入我耳畔
[02:09.46]正解無い世界 心ひとつだけを
[02:15.36]在没有正确答案的世界 这颗真心独一无二
[02:15.36]守るべきもの全てに捧げる為さ
[02:21.49]只为好好地将其守护我甘愿献出自己的一切
[02:21.49]僕が僕のままで居れば
[02:26.4]如果我可以永葆自我
[02:26.4]あなたをいつか失う
[02:31.37]终有一天会失去你
[02:31.37]疼くことをやめない傷は
[02:36.09]那道疼痛不止的伤痕
[02:36.09]涙じゃ消えないんだ
[02:38.7]凭泪水难以抹去
[02:38.7]それくらいは知っている
[02:41.19]其实我对此十分清楚
[02:41.19]僕が僕のままで居ても
[02:45.87]就算我可以永葆自我
[02:45.87]許されるいつかを探している
[02:51.19]我仍会探寻得到宽恕的那一刻
[02:51.19]願いも望みも祈りさえも
[02:55.84]如果连愿望 希望与祈祷
[02:55.84]意味を為さないなら
[02:58.58]统统都丧失了意义
[02:58.58]数多の感情犠牲にして
[03:01.03]我以诸多感情作为代价
[03:01.03]現在に至った
[03:03.44]才抵达了此刻
[03:03.44]あなたに触れた指先で
[03:08.38]我凭借碰触到你的指尖
[03:08.38]失っちゃいけない想いだけを
[03:11.19]只将这份不论如何都难以遗失的思念
[03:11.19]なぞった
[03:13.49]细细地描摹勾勒
[03:13.49]そして僕は行くのだろう
[03:17.39]之后我也会就此勇往直前吧
[03:17.39]その先へ
[03:22.039]奔赴那个未来
展开