cover

좋은 이별이 있을 리가 없잖아 - MC梦&赵贤雅

좋은 이별이 있을 리가 없잖아-MC梦&赵贤雅.mp3
[00:00.0]좋은 이별이 있을 리가 없잖아 - MC梦 (MC몽...
[00:00.0]좋은 이별이 있을 리가 없잖아 - MC梦 (MC몽)/赵贤雅 (조현아)
[00:00.2]
[00:00.2]词:MC몽/Dayday
[00:00.41]
[00:00.41]曲:MC몽/이단 옆차기/EastWest/De view
[00:00.62]
[00:00.62]编曲:MC몽/이단 옆차기/EastWest/De view
[00:00.83]
[00:00.83]좋은 이별 따윈 있을 리 없잖아
[00:08.94]绝没有什么美好的离别
[00:08.94]Too late too late too late
[00:11.85]
[00:11.85]우린 늦은 거야
[00:16.15]我们为时已晚
[00:16.15]사랑해서 좋은 사람 따윌 믿고 있니
[00:24.34]因为相爱 所以相信有良人存在么
[00:24.34]우린 그만 잠에서 깨
[00:32.3]我们就到这里 从梦里醒来
[00:32.3]잊는다고 니가 잊혀질까
[00:34.22]说要忘记你 便会渐渐忘记你么
[00:34.22]미워하면 니가 미워질까
[00:36.19]若是厌恶 便会怨恨你么
[00:36.19]사랑 앞에 쉽게 무너지던
[00:38.06]在爱情面前 轻易崩溃的
[00:38.06]내 마음이 아픔에 무뎌질까
[00:40.03]我的心会因痛苦而麻木么
[00:40.03]너 없이 맞이할 길고 긴 밤
[00:41.93]没有你 迎来的漫漫长夜
[00:41.93]차라리 꿈이길 빌고 빈다
[00:43.8]索性祈祷这是梦境
[00:43.8]좋은 이별 따위 있을 리가 없잖아
[00:46.13]绝没有什么美好的离别
[00:46.13]긴 새벽을 뒤척인다
[00:47.75]漫长的凌晨辗转难眠
[00:47.75]깨질듯한 두통 찬바람에 시린 두 볼
[00:51.48]头痛到仿佛要破碎 寒风中冰凉的双颊
[00:51.48]처음 느껴보는 상실감에
[00:53.36]第一次感受到的失落感
[00:53.36]조여오는 숨통
[00:55.31]勒紧的咽喉
[00:55.31]그래 난 이기적이었던 거야
[00:57.28]没错 我就是自私
[00:57.28]그게 너라는 장미를 꺾은 거야
[00:59.13]折断了名为你的玫瑰
[00:59.13]근데 뾰족한 가시와 가냘픈 꽃잎 중
[01:01.17]但是那锐刺和娇嫩的花瓣里
[01:01.17]진짜 니 모습은 어떤 거야
[01:03.09]你真正的样子是何模样
[01:03.09]한참을 서럽게도
[01:04.5]就算伤心一阵子
[01:04.5]악몽 같은 잠에 깼어
[01:06.72]从噩梦般的睡梦里醒来
[01:06.72]몇 번을 생각해도
[01:08.4]哪怕思考好几次
[01:08.4]내 결핍이 이 판을 깼어
[01:10.74]我的欠缺将这局面打破
[01:10.74]아름다운 이별은 뭐 지옥 같은 소리
[01:12.68]美好的离别 地狱般的声音
[01:12.68]야 마지막에 착한 척은 무리
[01:14.75]喂 在最后假装善良的我们
[01:14.75]야 우리 둘은 이미 진 거야
[01:16.479996]喂 我们俩已经输了这局
[01:16.479996]야 등을 보여 적이 된 거야
[01:18.38]喂 互不搭理 成为了敌人
[01:18.38]Woo 우린 서로에게 멍들고
[01:20.28]Woo 我们让彼此伤痕累累
[01:20.28]Who 누가 누구에게 편들고
[01:22.21]Who 谁又在偏袒着谁
[01:22.21]Hoo 한숨은 병이 되고
[01:24.08]Hoo 叹息都成为伤病
[01:24.08]Love is fading away no no no
[01:26.14]
[01:26.14]매일이 익숙해 걱정마 fake s**t
[01:28.12]每天都已习惯 不要担心 fake s**t
[01:28.12]이것이 진짜지 f**king real
[01:30.270004]这是真的吧 f**king real
[01:30.270004]앞으로 잘 봐
[01:31.74]今后看好了
[01:31.74]좋은 이별이 있을 리가 없잖아
[01:33.16]绝没有什么美好的离别
[01:33.16]좋은 이별 따윈 있을 리 없잖아
[01:40.94]绝没有什么美好的离别
[01:40.94]Too late too late too late
[01:43.81]
[01:43.81]우린 늦은 거야
[01:48.119995]我们为时已晚
[01:48.119995]사랑해서 좋은 사람 따윌 믿고 있니
[01:56.3]因为相爱 所以相信有良人存在么
[01:56.3]우린 그만 잠에서 깨
[02:04.41]我们就到这里 从梦里醒来
[02:04.41]참 좋은 당신
[02:05.83]实属良人的你
[02:05.83]마지막까지 좋은 당신
[02:08.18]直到最后都很好的你
[02:08.18]그 한마디가
[02:09.25]那一句话
[02:09.25]너무 시건방진 내 입을 막네
[02:11.99]堵住我那无比狂妄的言辞
[02:11.99]참 너 다운 이별 공식
[02:13.66]真是与你无异的离别公式
[02:13.66]더 멀수록 약해진 heartbeat
[02:15.55]越是遥远就越是微弱的心跳
[02:15.55]It's never easy to say good bye but
[02:17.56]
[02:17.56]참 너 답네 이별 공식
[02:19.87]真是和你一样呢 离别公式
[02:19.87]겨울로 달려가네 우린
[02:23.06]我们奔向冬季
[02:23.06]역시나 겨울로 달려가네 우린
[02:26.92]果然我们向冬季奔去
[02:26.92]They say that time heals everything
[02:29.27]
[02:29.27]But too late
[02:30.67]
[02:30.67]They say that time heals everything
[02:33.06]
[02:33.06]But too late
[02:34.39]
[02:34.39]좋은 이별 따윈 있을 리 없잖아
[02:42.39]绝没有什么美好的离别
[02:42.39]Too late too late too late
[02:45.27]
[02:45.27]우린 늦은 거야
[02:49.57]我们为时已晚
[02:49.57]사랑해서 좋은 사람 따윌 믿고 있니
[02:57.79001]因为相爱 所以相信有良人存在么
[02:57.79001]우린 그만 잠에서 깨
[03:05.93]我们就到这里 从梦里醒来
[03:05.93]I can't live without you
[03:07.65]
[03:07.65]너 없인 다 의미 없어
[03:09.77]没有你 一切都没有意义
[03:09.77]I can't live without you
[03:11.59]
[03:11.59]지옥 같애 혼자서
[03:13.54]宛如地狱 独自一人
[03:13.54]I can't live without you
[03:15.42]
[03:15.42]너 없인 다 의미 없어
[03:17.43]没有你 一切都没有意义
[03:17.43]I can't live without you
[03:19.3]
[03:19.3]지옥같애 혼자서
[03:20.62]宛如地狱 独自一人
[03:20.62]좋은 이별 따윈 있을 리 없잖아
[03:28.52]绝没有什么美好的离别
[03:28.52]Too late too late too late
[03:31.38]
[03:31.38]우린 늦은 거야
[03:35.65]我们为时已晚
[03:35.65]사랑해서 좋은 사람 따윌 믿고 있니
[03:43.85]因为相爱 所以相信有良人存在么
[03:43.85]우린 그만 잠에서 깨
[03:52.02]我们就到这里 从梦里醒来
[03:52.02]겨울로 달려가네 우린
[03:55.19]我们奔向冬季
[03:55.19]역시나 겨울로 달려가네 우린
[03:58.98]果然我们向冬季奔去
[03:58.98]They say that time heals everything
[04:01.39]
[04:01.39]But too late
[04:02.83]
[04:02.83]They say that time heals everything
[04:05.21]
[04:05.21]But too late
[04:07.35]
[04:07.35]겨울로 달려가네 우린
[04:10.59]我们奔向冬季
[04:10.59]역시나 겨울로 달려가네 우린
[04:14.32]果然我们向冬季奔去
[04:14.32]They say that time heals everything
[04:16.73]
[04:16.73]But too late
[04:18.14]
[04:18.14]They say that time heals everything
[04:20.58]
[04:20.58]But too late
[04:25.058]
展开