[00:11.73]Hello
[00:11.91]你好
[00:11.91]Is there anybody in there
[00:15.96]有人在吗
[00:15.96]Just nod if you can hear me
[00:20.55]如果你能听到我的声音就点点头
[00:20.55]Is there anyone at home
[00:24.78]家里有人吗
[00:24.78]Come on now
[00:27.81]来吧
[00:27.81]I hear you're feeling down
[00:31.98]我听说你心情低落
[00:31.98]Well I can ease the pain
[00:34.86]我可以减轻痛苦
[00:34.86]And get you on your feet again
[00:39.9]让你重振旗鼓
[00:39.9]Relax
[00:42.45]放松
[00:42.45]I need some information first
[00:47.4]我需要先了解一下情况
[00:47.4]Just the basic facts
[00:50.76]这是最基本的事实
[00:50.76]Can you show me where it hurts
[00:55.47]你能否告诉我哪里受伤了
[00:55.47]There is no pain you are receding
[01:02.94]没有痛苦你在渐渐远去
[01:02.94]A distant ship's smoke on the horizon
[01:09.96]远处船只的烟雾弥漫在地平线上
[01:09.96]You are only coming through in waves
[01:17.4]你只是乘风破浪而来
[01:17.4]Your lips move but I can't hear what you're sayin'
[01:25.2]你的嘴唇在动但我听不到你在说什么
[01:25.2]When I was a child I had a fever
[01:32.520004]当我还是个孩子时我发烧了
[01:32.520004]My hands felt just like two balloons
[01:40.29]我的双手就像两只气球
[01:40.29]Now I've got that feeling once again
[01:44.94]如今我再次体会到那种感觉
[01:44.94]I can't explain you would not understand
[01:49.32]我无法解释你不会明白
[01:49.32]This is not how I am
[01:56.25]我不是这样的
[01:56.25]I have become comfortably numb
[02:37.02]我已经惬意地麻木了
[02:37.02]I have become comfortably numb
[02:48.45]我已经惬意地麻木了
[02:48.45]Ok
[02:51.09]
[02:51.09]Just a little pinprick
[02:54.78]只是有点刺痛
[02:54.78]There'll be no more
[02:55.68]再也不会
[02:55.68]Aaaaaahhhhh
[02:59.04001]
[02:59.04001]But you may feel a little sick
[03:02.91]但你可能会觉得有点难受
[03:02.91]Can you stand up
[03:06.09]你能否站起来
[03:06.09]I do believe it's working Good
[03:10.08]我真的相信会成功很好
[03:10.08]That'll keep you going through the show
[03:14.64]这会让你坚持下去
[03:14.64]Come on it's time to go
[03:19.14]来吧该走了
[03:19.14]There is no pain you are receding
[03:26.79001]没有痛苦你在渐渐远去
[03:26.79001]A distant ship's smoke on the horizon
[03:33.81]远处船只的烟雾弥漫在地平线上
[03:33.81]You are only coming through in waves
[03:41.07]你只是乘风破浪而来
[03:41.07]Your lips move but I can't hear what you're sayin'
[03:52.29001]你的嘴唇在动但我听不到你在说什么
[03:52.29001]When I was a child I caught a fleeting glimpse
[04:19.01]当我还是个孩子时我瞥见一闪而过
[04:19.01]Out of the corner of my eye
[06:45.09]在我的眼角余光里
[06:45.09]I turned to look but it was gone
[07:13.44]我转过身去看却不见了
[07:13.44]I cannot put my finger on it now
[07:29.52]我现在说不清楚
[07:29.52]The child is grown the dream is gone
[07:35.64]孩子长大了梦想破灭了
[07:35.64]I have become comfortably numb
[07:40.064]我已经惬意地麻木了