cover

恋って難しい。 - りりあ。&aru.

恋って難しい。-りりあ。&aru..mp3
[00:00.0]恋って難しい。(feat. Aru. from ミテイノハ...
[00:00.0]恋って難しい。(feat. Aru. from ミテイノハナシ) - りりあ。/Aru. (ミテイノハナシ)
[00:00.73]
[00:00.73]词:りりあ。
[00:00.87]
[00:00.87]曲:りりあ。
[00:01.01]
[00:01.01]编曲:竹縄航太
[00:01.18]
[00:01.18]既読無視とか
[00:03.17]已读不回之类的情况
[00:03.17]初めはなんとも思わなかったのに
[00:10.48]其实最开始的时候我真的毫无感想
[00:10.48]今じゃ気にしちゃって
[00:12.57]若是现在一旦开始在意
[00:12.57]キリがないじゃん
[00:25.51]就会不断纠结下去了
[00:25.51]ストーリー更新してるなら
[00:30.16]若是有时间更新ins story
[00:30.16]LINEぐらいは見れるでしょ
[00:34.21]至少也该看一看LINE消息吧
[00:34.21]私だって
[00:35.43]虽然我
[00:35.43]やっちゃう時あるけどさ?
[00:39.43]有时候也会忘回消息吧?
[00:39.43]それとこれは別
[00:41.75]但现在情况不一样
[00:41.75]あなたは特別なの
[00:46.66]因为你是特别的啊
[00:46.66]返信が来たけどさ
[00:50.52]虽然收到你的回信
[00:50.52]これすぐに返したら
[00:52.34]但如果我立马就回复你
[00:52.34]待ってたのバレちゃうよな
[00:55.68]不就暴露我一直在等你消息了吗
[00:55.68]20分置いてから返そう
[00:59.95]先等个20分钟再回复吧
[00:59.95]なんてあーあ
[01:01.75]啊ー啊 这样子
[01:01.75]馬鹿馬鹿しい
[01:04.29]实在是超级傻
[01:04.29]だから恋なんてやめたい
[01:09.06]所以我才不想继续恋爱了
[01:09.06]好きになったら
[01:10.85]要是真喜欢的话
[01:10.85]こんなに考えちゃうし
[01:14.42]就总是会胡思乱想吧
[01:14.42]会話の仕方も忘れたよ
[01:19.05]连怎么对话都忘记了
[01:19.05]好きになるって
[01:21.35]心有所属这种事
[01:21.35]めんどくさいんだね
[01:23.92]还真是麻烦至极啊
[01:23.92]でも会ったらきっと
[01:28.33]可一旦见到你的话
[01:28.33]リセットされる
[01:29.94]肯定会重蹈覆辙
[01:29.94]単純だから私
[01:33.020004]我就是这么单纯
[01:33.020004]今よりもっともっと可愛くなって
[01:37.8]我要变得比现在更加更加可爱
[01:37.8]待っているからね
[01:51.71]会一直等待着你
[01:51.71]未読無視とか
[01:53.759995]不读消息之类的情况
[01:53.759995]ありえない
[01:56.29]怎么可能有
[01:56.29]せめて既読つけてよ
[02:01.02]至少要点开看一下吧
[02:01.02]起きてるんでしょ
[02:02.51]不是都起来了吗
[02:02.51]どうせゲームとか
[02:03.71]反正你肯定
[02:03.71]してるんじゃないの
[02:06.07]又是在玩游戏吧
[02:06.07]優先順位どうなってんの?
[02:10.38]在你那里这些先后顺序都怎么排的?
[02:10.38]昨日会った時はさ
[02:14.41]昨天见面的时候啊
[02:14.41]あんなに楽しそうにしてたのに
[02:18.91]我们明明都觉得超级开心吧
[02:18.91]この差はなんなの?
[02:21.70999]现在这是怎么回事?
[02:21.70999]ずるいよね
[02:24.1]可真是狡猾
[02:24.1]沼らせてくるよね
[02:28.3]让我深陷你的沼泽里
[02:28.3]だから恋はやめられない
[02:32.89]所以无法让恋爱到此为止
[02:32.89]こんな幸せな時間
[02:35.74]这如此幸福的时光
[02:35.74]捨てられない
[02:38.3]我舍不得丢弃
[02:38.3]明日着ていくこのシャツも
[02:42.94]明天要穿的这件衬衫
[02:42.94]髪型も香水も君のためなんだよ
[02:47.8]要做的发型 搭配的香水都是为你
[02:47.8]気付いているのかな
[02:51.53]你有没有注意到呢
[02:51.53]この幸せは僕だけなのかな
[02:56.94]这份幸福只属于我一人吗
[02:56.94]夜になると思い出しちゃうんだ
[03:01.55]待到夜幕降临时就会想起那些点点滴滴
[03:01.55]君も想ってくれているといいな
[03:30.67]若你也能像这样思念着我又该有多好啊
[03:30.67]好きでやってんの?
[03:33.05]你究竟喜欢我吗?
[03:33.05]思わせぶりなの?
[03:35.26]还是故弄玄虚?
[03:35.26]でもこれは絶対好きだよな?
[03:40.17]但这绝对就是喜欢了吧?
[03:40.17]曖昧な関係
[03:42.45999]这段暧昧的关系
[03:42.45999]精神状態不安定
[03:44.82]让精神状态如此不稳定
[03:44.82]安定剤は君なのに
[03:49.52]明明我的安神剂就是你
[03:49.52]ああ
[03:51.85]啊啊
[03:51.85]君に恋をしたせいで
[03:56.14]都是因为我爱上了你
[03:56.14]おかしくなっちゃいそうだけど
[04:00.76]感觉自己整个人都变得不太正常
[04:00.76]このまま好きでいさせてね
[04:05.14]但是仍让我就这么喜欢你吧
[04:05.14]どうかこの恋に幸あれ
[04:10.15]请让这段恋爱圆满幸福吧
[04:10.15]この恋に幸あれ
[04:15.015]愿这段恋爱可以幸福
展开