cover

Scarborough Fair / Canticle - Simon And Garfunkel

Scarborough Fair / Canticle-Simon And Garfunkel.mp3
[00:00.0]Scarborough Fair / Canticle (Extended Ver...
[00:00.0]Scarborough Fair / Canticle (Extended Version) - Simon & Garfunkel
[00:10.17]
[00:10.17]Are you going to scarborough fair
[00:17.26]您去过斯卡布罗集市吗
[00:17.26]Parsley sage rosemary and thyme
[00:26.3]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[00:26.3]Remember me to one who lives there
[00:33.59]代我向那儿的一位姑娘问好
[00:33.59]She once was a true love of mine
[00:43.16]她曾经是我的爱人
[00:43.16]Tell her to make me a cambric shirt
[00:48.39]叫她替我做件麻布衣衫
[00:48.39]In the deep forest green
[00:50.79]在深绿色的森林里
[00:50.79]Parsley sage rosemary and thyme
[00:54.57]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[00:54.57]Tracing a sparrow on snow crested ground
[00:59.47]在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
[00:59.47]Without no seams nor needlework
[01:03.12]上面不用缝口也不用针线
[01:03.12]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[01:06.95]大山是山之子的地毯和床单
[01:06.95]Then she'll be a true love of mine
[01:11.17]她就会是我真正的爱人
[01:11.17]Sleeps unaware of the clarion call
[01:16.38]熟睡中不觉号角声声呼唤
[01:16.38]Tell her to find me an acre of land
[01:21.770004]叫她替我找一块地
[01:21.770004]A sprinkling of leaves
[01:23.99]一片叶子
[01:23.99]Parsley sage rosemary and thyme
[01:27.74]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[01:27.74]Washed is the ground with so many tears
[01:32.45]滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
[01:32.45]Between the salt water and the sea strand
[01:38.020004]就在咸水和大海之间
[01:38.020004]A soldier cleans and polishes a gun
[01:40.490005]士兵擦拭着他的枪
[01:40.490005]Then she'll be a true love of mine
[01:49.57]她就会是我真正的爱人
[01:49.57]Tell her to reap it in a sickle of leather
[01:53.759995]叫她用一把皮镰收割
[01:53.759995]War bellows blazing in scarlet battalions
[01:56.93]战火轰隆猩红的枪弹在狂呼
[01:56.93]Parsley sage rosemary and thyme
[02:01.35]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[02:01.35]Generals order their soldiers to kill
[02:05.83]将军们命令麾下的士兵杀戮
[02:05.83]And to gather it all in a bunch of heather
[02:08.6]将收割的石楠扎成一束
[02:08.6]And to fight for a cause they have long ago forgotten
[02:14.18]为一个早已遗忘的理由而战
[02:14.18]Then she'll be a true love of mine
[02:23.15]她就会是我真正的爱人
[02:23.15]Are you going to scarborough fair
[02:30.42]您去过斯卡布罗集市吗
[02:30.42]Parsley sage rosemary and thyme
[02:39.42]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[02:39.42]Remember me to one who lives there
[02:47.0]代我向那儿的一位姑娘问好
[02:47.0]She once was a true love of mine
[03:23.81]她曾经是我的爱人
[03:23.81]Are you going to scarborough fair
[03:30.92]您去过斯卡布罗集市吗
[03:30.92]Parsley sage rosemary and thyme
[03:39.87]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[03:39.87]Remember me to one who lives there
[03:47.14]代我向那儿的一位姑娘问好
[03:47.14]She once was a true love of mine
[03:56.8]她曾经是我的爱人
[03:56.8]Tell her to make me a cambric shirt
[04:01.63]叫她替我做件麻布衣衫
[04:01.63]In the deep forest green
[04:04.38]在深绿色的森林里
[04:04.38]Parsley sage rosemary and thyme
[04:08.14]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[04:08.14]Tracing a sparrow on snow crested ground
[04:13.02]在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
[04:13.02]Without no seams nor needlework
[04:16.47]上面不用缝口也不用针线
[04:16.47]Blankets and bedclothes the child of the mountain
[04:20.71]大山是山之子的地毯和床单
[04:20.71]Then she'll be a true love of mine
[04:25.0]她就会是我真正的爱人
[04:25.0]Sleeps unaware of the clarion call
[04:29.88]熟睡中不觉号角声声呼唤
[04:29.88]Tell her to find me an acre of land
[04:34.18]叫她替我找一块地
[04:34.18]On the side of a hill a sprinkling of leaves
[04:37.27]从小山旁几片小草叶上
[04:37.27]Parsley sage rosemary and thyme
[04:41.62]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[04:41.62]Washed is the ground with so many tears
[04:45.81]滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
[04:45.81]Between the salt water and the sea strand
[04:50.76]就在咸水和大海之间
[04:50.76]A soldier cleans and polishes a gun
[04:53.95]士兵擦拭着他的枪
[04:53.95]Then she'll be a true love of mine
[05:02.95]她就会是我真正的爱人
[05:02.95]Tell her to reap it in a sickle of leather
[05:06.79]叫她用一把皮镰收割
[05:06.79]War bellows blazing in scarlet battalions
[05:10.5]战火轰隆猩红的枪弹在狂呼
[05:10.5]Parsley sage rosemary and thyme
[05:15.44]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[05:15.44]Generals order their soldiers to kill
[05:19.05]将军们命令麾下的士兵杀戮
[05:19.05]And to gather it all in a bunch of heather
[05:24.97]将收割的石楠扎成一束
[05:24.97]They have long ago forgotten
[05:27.43]早已遗忘
[05:27.43]Then she'll be a true love of mine
[05:37.66998]她就会是我真正的爱人
[05:37.66998]Are you going to scarborough fair
[05:43.52]您去过斯卡布罗集市吗
[05:43.52]Parsley sage rosemary and thyme
[05:52.53]芜荽鼠尾草迷迭香和百里香
[05:52.53]Remember me to one who lives there
[06:00.02]代我向那儿的一位姑娘问好
[06:00.02]She once was a true love of mine
[06:05.002]她曾经是我的爱人
展开