cover

次回予告 - キタニタツヤ

次回予告-キタニタツヤ.mp3
[00:00.0]次回予告 - キタニタツヤ [00:00.21]TME享有...
[00:00.0]次回予告 - キタニタツヤ
[00:00.21]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.21]词:キタニタツヤ
[00:00.34]
[00:00.34]曲:キタニタツヤ
[00:00.51]
[00:00.51]编曲:キタニタツヤ
[00:00.65]
[00:00.65]始業のベルで
[00:01.93]在开工的铃声中
[00:01.93]僕は舞台に立たされる
[00:06.64]我被迫驻足于舞台之上
[00:06.64]代わり映えのしない
[00:08.09]固定的时间与地点
[00:08.09]決まった時間 場所で
[00:12.56]一直都不曾有过改变
[00:12.56]「いけ たたかえ まけないで」
[00:15.26]“上吧 勇敢奋战 不要认输”
[00:15.26]「せいぎはかつ まけたらわるもの?」
[00:18.51]“正义终会获胜 输了会沦为坏人?”
[00:18.51]子供の夢で彩られた大人たちの朝
[00:23.55]由儿时梦想装点着大人们的清晨
[00:23.55]何故こんなにも許せない?
[00:29.78]已接受迄今为止所度过的时光
[00:29.78]受け入れたこれまでの日々を
[00:35.96]可为何依然会让人如此难以释怀?
[00:35.96]来週の君は負け犬です
[00:38.79]下周的你会沦为一只败犬
[00:38.79]20年後の君も以下同文です
[00:42.15]20年后的你依然无所改变
[00:42.15]ネタバラシでさえ書き換える
[00:44.84]恶意剧透的部分也得重新改写
[00:44.84]幕が上がる
[00:47.56]故事拉开帷幕
[00:47.56]また同じオープニングテーマが
[00:49.85]与往常无异的那首开场主题曲
[00:49.85]鳴る
[00:50.49]再次响起
[00:50.49]予定調和の今日が始まる
[00:53.43]预先安排好的今天就此开始
[00:53.43]それでも続けよう 誰のために?
[00:59.45]即便如此又是为谁而继续着故事?
[00:59.45]麻痺るまでループした日々を
[01:02.45]日子循环往复直至令人麻木
[01:02.45]はみ出して性懲りもなく足掻く
[01:05.38]超出极限后仍在不知疲惫地挣扎
[01:05.38]予想を 期待を 裏切ってしまえ
[01:10.979996]将预想就此颠覆 将期待也都辜负
[01:10.979996]次回予告の僕を
[01:14.08]还有下集预告的我
[01:14.08]また朝が来て
[01:15.45]清晨仍如约而至
[01:15.45]僕は舞台に立たされる
[01:20.07]我被迫驻足于舞台之上
[01:20.07]代わり映えのしない
[01:21.770004]固定的时间与地点
[01:21.770004]決まった時間 場所で
[01:25.88]一直都不曾有过改变
[01:25.88]「行け 戦え 負けないで?」
[01:28.64]“上吧 勇敢奋战 不要认输?”
[01:28.64]「正義は勝つ 負けたら悪者」
[01:32.04]“正义终会获胜 输了会沦为坏人”
[01:32.04]生きてることが偉いなんて嘘は
[01:34.880005]活着就很伟大之类的话都是谎言
[01:34.880005]ここじゃあ意味をなさない
[01:38.22]待在这里只会丧失意义
[01:38.22]いつの間にか毎日を
[01:41.009995]在不知不觉之间
[01:41.009995]安っぽいクリシェで満たして
[01:44.05]每天就被俗套的陈词滥调填满
[01:44.05]このゲームから降りたふりで
[01:46.619995]装出了已退出当前游戏的模样
[01:46.619995]やり過ごして
[01:48.06]浑浑噩噩度日
[01:48.06]何が幸福?
[01:49.67]何为幸福?
[01:49.67]理由もなくこの世界は在るし
[01:52.67]这个世界毫无缘由地存在着
[01:52.67]理由もなく僕らを嘲るし
[01:55.61]莫名其妙地嘲笑着我们
[01:55.61]理由もなく生まれ生きたしるしを
[01:58.64]毫无缘由地诞生于世并竭力存活
[01:58.64]どこかに置いていかなくちゃ
[02:01.02]必须要在某处留下这样的标记
[02:01.02]履き潰した靴の底のように
[02:06.98]我们的未来在每一次前进中
[02:06.98]進めば擦り減る僕らの未来
[02:13.0]都像穿烂的鞋底般消耗磨损
[02:13.0]結末の見えた物語を
[02:18.9]只为能让自己稍微喜欢上
[02:18.9]少しは愛せるように
[02:24.95]结局已经显而易见的故事
[02:24.95]また同じオープニングテーマが
[02:27.39]与往常无异的那首开场主题曲
[02:27.39]鳴る
[02:27.95]再次响起
[02:27.95]予定調和の今日が始まる
[02:30.97]预先安排好的今天就此开始
[02:30.97]それでも続けよう 誰のために?
[02:36.95999]即便如此又是为谁而继续着故事?
[02:36.95999]麻痺るまでループした日々を
[02:39.99]日子循环往复直至令人麻木
[02:39.99]はみ出して性懲りもなく足掻く
[02:42.95999]超出极限后仍在不知疲惫地挣扎
[02:42.95999]予想を 期待を 裏切ってしまえ
[02:48.48]将预想就此颠覆 将期待也都辜负
[02:48.48]次回予告の僕を
[02:50.0]还有下集预告的我
[02:50.0]エンディングの時間が来たよ
[02:52.86]结束的时间已就此到来
[02:52.86]今日も楽しんでくれたかな
[02:55.82]今天也好好享受了吗
[02:55.82]次回も同じ日々が来るよ
[02:58.89]下次也会迎来相同的时光
[02:58.89]来週もまた乞うご期待
[03:03.089]下周也敬请期待吧
展开