cover

この手伸ばして - Hi-Fi CAMP

この手伸ばして-Hi-Fi CAMP.mp3
[00:00.0]この手伸ばして (伸出手) (《妖精的尾巴》TV...
[00:00.0]この手伸ばして (伸出手) (《妖精的尾巴》TV动画第99-111集片尾曲) - Hi-Fi CAMP
[00:07.4]
[00:07.4]詞:KIM
[00:14.8]
[00:14.8]曲:Hi-Fi CAMP
[00:22.21]
[00:22.21]輝きたくて 見果てぬ夢
[00:24.68]渴望闪耀 未实现之梦
[00:24.68]今日ももがいて日が暮れる
[00:27.65]今天也在纠结中迎来了傍晚
[00:28.22]帰り道を照らす月明かり
[00:31.77]照亮归途的月光
[00:32.57]いつかはあんな風になれるかな
[00:36.75]何时才能变成它那样子呢
[00:37.57]弱い気持ちが出ないように
[00:40.34]压抑着脆弱情绪
[00:40.34]胸叩いた
[00:42.06]我自锤胸膛
[00:42.89]想像の向こう側辿り着くために
[00:48.09]为了抵达想像的彼岸
[00:48.09]走って流した汗と涙
[00:52.02]奔跑所流下的汗与泪
[00:53.22]近づく程にまた、離れてくけれど
[00:58.36]纵然越是靠近 就越是远离
[00:58.36]いつまでも追い続けていたい
[01:04.07]但我仍想一直追逐下去
[01:06.51]憧れだけじゃとても足りなくて
[01:11.87]只有憧憬是远远不够的
[01:11.87]必死に追いかけた背中
[01:15.8]拼命追赶的背影
[01:16.81]こぼれた涙 乾くその前に
[01:21.76]在洒落的泪风干之前
[01:22.33]この手伸ばして まだもっと先へ
[01:27.520004]伸出手吧 朝向更前方
[01:37.9]自分の弱さ 見たくなくて
[01:40.36]不敢正视自己的脆弱
[01:40.36]適当に逃げ続けた日々
[01:43.91]随意逃避的日子
[01:43.91]帰り道もどこか白けていた
[01:47.240005]归途风景也开始退色了
[01:48.18]楽になれる それなのにどうして
[01:53.21]明明可以放松自己然而为什么
[01:53.21]こんなに苦しい気持ちになる? 寂しくなる?
[01:58.05]心情会如此痛苦 如此寂寞呢
[01:58.56]本当は知っていた
[02:01.07]其实心里明白
[02:01.07]器用じゃ無いから
[02:03.62]自己很笨拙
[02:03.62]自分に嘘はつけないこと
[02:08.1]不再自欺欺人
[02:08.86]捨て去ろうとしても捨て切れない夢
[02:14.12]想要抛弃却又依依不舍的梦想
[02:14.12]それこそが僕自身だから
[02:19.47]那才是真实的我
[02:22.26]面影だけじゃとても足りなくて
[02:26.91]只有模样是远远不够的
[02:27.54001]明日も夢抱きしめたい
[02:31.44]明天也想紧拥梦想
[02:32.57]戸惑う心 弱さを認めて
[02:37.17]困惑的心 若承认脆弱
[02:37.8]踏み出せたなら 何処だって行ける
[02:43.72]迈出步伐的话 哪里都可抵达
[02:43.72]進化の反対は
[02:45.56]进化的反面
[02:45.56]退化することじゃなく 動かず、
[02:49.43]不是什么退化,而是一动不动
[02:49.43]ただ立ち止まってること
[02:52.47]驻足不前
[02:53.29001]生まれた時から
[02:55.8]从出生那天起
[02:55.8]転んで泣きわめいて
[02:59.02]时而跌倒时而哭泣
[02:59.02]それでも顔を上げ進んでた
[03:04.19]尽管如此依然抬起头向前进
[03:09.06]情熱だけじゃとても足りなくて
[03:14.41]只有热情是远远不够的
[03:14.41]何度も夜空を見上げた
[03:19.42]多次仰望夜空
[03:19.42]こぼした涙 無駄にはしないと
[03:24.17]决不辜负零落的泪珠
[03:24.78]照らした月に 誓った
[03:29.63]我向闪耀的月光发誓
[03:29.63]憧れだけじゃとても足りなくて
[03:35.24]只有憧憬是远远不够的
[03:35.24]必死に追いかけた背中
[03:40.17]拼命追赶的背影
[03:40.17]こぼれた涙 乾くその前に
[03:45.67]在洒落的泪风干之前
[03:45.67]この手伸ばして まだもっと先へ
[03:51.07]伸出手吧 朝向更前方
[03:54.75]まだもっと先へと...
[03:59.75]朝向更前方
展开