如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.10]rabbit - john
[00:00.20]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.20]词:john
[00:00.30]
[00:00.30]曲:john
[00:00.40]
[00:00.40]编曲:john
[00:19.12]
[00:19.12]アンタちょっと そっけない振りして
[00:21.96]难道你打算以这副稍显冷淡的模样
[00:21.96]不味い飯 食わせる気ですか?
[00:24.35]让我吃下难以下咽的饭菜吗?
[00:24.35]こちとら 興味が無って言うのに
[00:26.42]我明明就对你说过我没有兴趣
[00:26.42]散々なんだよ
[00:28.57]简直糟糕透顶
[00:28.57]これまた立派な欲望で
[00:30.85]这还真是了不起的欲望
[00:30.85]偽の数字で喜んで
[00:33.03]因虚假的数字而欣喜
[00:33.03]お前さん とっても滑稽なんだよ
[00:36.53]这样的你实在是滑稽得要命
[00:36.53]教えて
[00:37.36]告诉我
[00:37.36]rabbit!
[00:38.22]
[00:38.22]狂気なんだ 今夜の夜景は綺麗か?
[00:41.77]实在是疯狂 今晚的夜景是否美丽?
[00:41.77]音楽も耳障りだ
[00:43.92]音乐也显得如此刺耳
[00:43.92]yellow monkey drunk baby
[00:46.10]
[00:46.10]割と簡単なんだ 空の青さを見るのは
[00:50.42]其实意外地简单 不要再将你的视线
[00:50.42]辞めてくれよ 紛い物よ
[00:52.22]瞩目于蔚蓝天际 仿冒品啊
[00:52.22]消えろ noisy minority
[01:11.79]消失吧 嘈杂不休的少数派
[01:11.79]そちらどうか 心変わりを
[01:13.59]你又是如何 三心二意
[01:13.59]お調子に 乗り過ぎかと
[01:16.68]是不是太过得意忘形
[01:16.68]こちら慎ましく やっていたのに
[01:18.87]我明明一直以来都小心谨慎地处事
[01:18.87]興醒めなんだよ
[01:21.03]这样真是扫兴呢
[01:21.03]肥大しすぎた欲求を
[01:23.20]想要将过度增长的欲求
[01:23.20]満たしたいなんて言うもんで
[01:25.40]好好地满足一番 简直大言不惭
[01:25.40]お前さん とっても いけ好かないんだよ
[01:28.87]这样的你 实在是令人感到厌恶至极
[01:28.87]教えて
[01:29.70]告诉我
[01:29.70]rabbit!
[01:30.34]
[01:30.34]狂気なんだ 今夜の夜景は綺麗か?
[01:34.20]实在是疯狂 今晚的夜景是否美丽?
[01:34.20]音楽も耳障りだ
[01:36.25]音乐也显得如此刺耳
[01:36.25]yellow monkey drunk baby
[01:38.79]
[01:38.79]割と簡単なんだ 空の青さを見るのは
[01:43.11]其实意外地简单 不要再将你的视线
[01:43.11]辞めてくれよ 紛い物よ
[01:45.02]瞩目于蔚蓝天际 仿冒品啊
[01:45.02]消えろ noisy minority
[01:47.53]消失吧 嘈杂不休的少数派
[01:47.53]rabbit!
[01:48.04]
[01:48.04]狂気なんだ 今夜の夜景は綺麗か?
[01:51.49]实在是疯狂 今晚的夜景是否美丽?
[01:51.49]音楽も耳障りだ
[01:53.74]音乐也显得如此刺耳
[01:53.74]yellow monkey drunk baby
[01:56.20]
[01:56.20]割と簡単なんだ 空の青さを見るのは
[02:00.43]其实意外地简单 不要再将你的视线
[02:00.43]辞めてくれよ 紛い物よ
[02:02.45]瞩目于蔚蓝天际 仿冒品啊
[02:02.45]消えろ noisy minority
[02:07.04]消失吧 嘈杂不休的少数派
展开