cover

レントリリー (出租) - 熊子

レントリリー (出租)-熊子.mp3
[00:01.31]レントリリー (单曲) - 熊子 [00:01.92]...
[00:01.31]レントリリー (单曲) - 熊子
[00:01.92]
[00:01.92]词:ジグ
[00:01.94]
[00:01.94]曲:ジグ
[00:01.96]
[00:01.96]寂しくなるのはなんでかな
[00:04.65]为什么会感到寂寞呢
[00:04.65]泣きたくなるのはなんでかな
[00:07.44]为什么会想哭呢
[00:07.44]消えたいと願ったら
[00:09.51]许下希望自己能够消失的心愿
[00:09.51]私は何故か泣いてしまった
[00:12.83]我不知为何忍不住泪如雨下
[00:12.83]そばに君がいるときだけは
[00:15.94]为什么只有你在身边的时候
[00:15.94]嬉しくなるのはなんでかな
[00:18.64]我才会感到快乐
[00:18.64]わからないまま 堕ちてゆく
[00:46.2]就这样稀里糊涂地 不断坠落深渊
[00:46.2]暗い病棟 繋がれた糸
[00:48.93]昏暗的住院楼 相连的线
[00:48.93]多量の白のメンタルで
[00:51.09]仿佛依靠大量空白的精神
[00:51.09]まだ未完成な
[00:53.0]行走在
[00:53.0]人生を歩む気でいる
[00:57.25]还不完整的人生中
[00:57.25]「不甲斐ない」なんて誰かが言う
[01:00.09]不知是谁指责说“真不中用”
[01:00.09]壊れている心で歌おう
[01:02.77]带着破碎的心歌唱吧
[01:02.77]レクイエムくらいは
[01:04.62]至少唱起安魂曲时
[01:04.62]明るい笑顔を見せてあげるよ
[01:08.83]我会为你露出明朗的笑容
[01:08.83]知らない知らない
[01:10.33]好像那些我不曾了解的
[01:10.33]言葉さえも
[01:11.56]陌生的话语
[01:11.56]君から聞いたみたいになって
[01:14.41]也都是从你那里听来的
[01:14.41]怖い怖い怖い
[01:16.85]我很害怕
[01:16.85]伝わるのは不安の心
[01:19.97]内心恐惧着表达
[01:19.97]吸えない吸えない
[01:21.36]心绪化作无法吸收
[01:21.36]煙になって
[01:22.64]无法消化的烟尘
[01:22.64]枯れない枯れない
[01:24.21]又化作永远绽放
[01:24.21]花にもなって
[01:25.92]不会枯萎的花朵
[01:25.92]それでもまだ 君だけは見てくれた
[01:31.21]然而即便如此 也只有你会看向我
[01:31.21]寂しくなるのはなんでかな
[01:33.9]为什么会感到寂寞呢
[01:33.9]泣きたくなるのはなんでかな
[01:36.78]为什么会想哭呢
[01:36.78]消えたいと願ったら
[01:38.94]许下希望自己能够消失的心愿
[01:38.94]私は何故か泣いてしまった
[01:42.16]我不知为何忍不住泪如雨下
[01:42.16]そばに君がいるときだけは
[01:45.1]为什么只有你在身边的时候
[01:45.1]嬉しくなるのはなんでかな
[01:47.86]我才会感到快乐
[01:47.86]わからないけど それは
[01:49.9]虽然我不知道答案 但是
[01:49.9]きっと素敵なことでしょう?
[02:04.25]这一定是件很美好的事吧?
[02:04.25]1人きりじゃ生きていけないなら
[02:07.04]如果独自一人无法活下去
[02:07.04]無理に
[02:07.52]那么
[02:07.52]生きたってしょうがないかな
[02:09.82]强迫自己活下去也没有意义吧
[02:09.82]でも1人きりは寂しいからさ
[02:13.52]但是独自一个人太寂寞了
[02:13.52]思いついたんだ
[02:15.67]于是我想
[02:15.67]君と死にたいと思ったんだ
[02:18.59]我想和你一起赴死
[02:18.59]死にたいと願ってみたんだ
[02:21.31]试着许下同生共死的心愿
[02:21.31]この繋がった身体なら
[02:24.26]因为我们的身体相连
[02:24.26]一緒に逝けるからさ
[02:26.67]一定能一起离开的吧
[02:26.67]そしたら君は笑ったんだ
[02:29.79001]然后你笑了起来
[02:29.79001]いつもみたいに笑ったんだ
[02:32.47]一如既往地笑了起来
[02:32.47]少し掠れた声で
[02:34.76]我用略带嘶哑的声音
[02:34.76]君の名前を呼んでみたんだ
[02:38.02]呼唤你的名字
[02:38.02]それでも君は笑ったんだ
[02:40.89]然而你依旧笑着
[02:40.89]「死にたくない」と笑ったんだ
[02:43.79001]笑着说“我可不想死”
[02:43.79001]自分勝手な私だけど
[02:46.85]我这样自私任性
[02:46.85]許してくれますか?
[02:49.31]你能原谅我吗?
[02:49.31]寂しくなるのはなんでかな
[02:52.13]为什么会感到寂寞呢
[02:52.13]泣きたくなるのはなんでかな
[02:54.91]为什么会想哭呢
[02:54.91]消えたいと願ったら
[02:56.94]之所以许下希望自己能够消失的心愿
[02:56.94]君がそばにいてくれるから?
[03:01.094]是因为这样你就会陪在我身边了吗?
展开