cover

こだましがみ - HIMEHINA

こだましがみ-HIMEHINA.mp3
[00:00.0]こだましがみ (品味回声) - HIMEHINA [00:04...
[00:00.0]こだましがみ (品味回声) - HIMEHINA
[00:04.27]
[00:04.27]词:ゴゴ
[00:05.58]
[00:05.58]曲:南田健吾
[00:09.2]
[00:09.2]编曲:南田健吾
[00:13.3]
[00:13.3]ボクらの願いは
[00:16.79]我们只有一个心愿
[00:16.79]「ただ会いたい」ってそれだけ
[00:20.38]只是想与心念之人早日见面
[00:20.38]それすらも
[00:21.53]只是这点小小企盼
[00:21.53]神は聴さないなんてどれだけ
[00:27.61]神明竟也充耳不闻视而不见
[00:27.61]当たり前の事を自由と思って
[00:31.97]曾经我们以为自由是理所当然
[00:31.97]過ごしていたか知らなかった
[00:35.53]如此生活着却不曾想见
[00:35.53]ボクらは星の手に
[00:38.38]我们只是生活在
[00:38.38]生かされていただけだ
[00:42.6]星球的操控之下 鼓掌之间
[00:42.6]行き場を失ったこの想いがほら
[00:47.06]失去了容身之所的这份思念
[00:47.06]待ち人来たらず
[00:48.96]还没有等到你的身影
[00:48.96]消えずに居るんだよ
[00:51.55]依然萦绕缱绻
[00:51.55]ねぇきっとそこに居るんだろ?
[00:54.82]我相信 你一定离我不远
[00:54.82]愛し人
[00:57.76]亲爱的人啊
[00:57.76]聴かせて声を聴かせて
[01:01.93]让我听你的声音 请让我听
[01:01.93]こだまを噛むほど
[01:04.84]让我深深品味这回音
[01:04.84]引き裂かれた時節に距離 結ぐ
[01:07.92]就让这按捺不住的心意
[01:07.92]夜凪に鳴く木揺らしの様な
[01:11.89]打破深夜林间静谧 将撕裂的时空连起
[01:11.89]生命の声を聴かせて
[01:16.11]生机勃勃的声音 请让我听
[01:16.11]静寂を喰らうほど
[01:19.06]让它将静寂吞噬干净
[01:19.06]触れ叶わぬキミよ
[01:21.15]如今触碰不到你的身影
[01:21.15]デラシネの日々よ
[01:22.979996]遥遥无期漂泊不定
[01:22.979996]またいつかその声に
[01:26.19]不知记忆中你的声音
[01:26.19]会えるかな
[01:42.18]何日能再听
[01:42.18]花束のような想いを束ねた和声が
[01:49.31]如同捆扎花束一样 将思念托付在和声中轻轻唱
[01:49.31]風の背をしがみ
[01:52.96]让它乘上风的翅膀
[01:52.96]幾千の声を届けた
[01:56.39]将千条万绪的歌儿送到远方
[01:56.39]「ボクらはずっとずっと
[01:58.89]「虽然相距很远很远
[01:58.89]遠くに居ても
[02:00.82]你我天各一方
[02:00.82]ここに居るよ 側に居るよ」
[02:04.33]但天涯若比邻 我就在你身旁」
[02:04.33]って聞こえた
[02:06.21]在耳畔回响
[02:06.21]陽だまりに包まれた気がしてた
[02:11.51]我仿佛沐浴在温暖春季和煦的阳光
[02:11.51]限りある心臓の鼓動がほら
[02:15.84]这有限的心跳发出生命的声响
[02:15.84]キミの声に共鳴る様に動いてる
[02:20.42]和你的声音一起涌动 共鸣般回荡
[02:20.42]ねぇずっとこのままで居て
[02:23.63]你可以永远在我身边吗
[02:23.63]愛し人
[02:26.61]亲爱的人啊
[02:26.61]生まれて生きて死ぬまで
[02:30.6]生命路上从出生再到死亡
[02:30.6]あと何回会えるだろう
[02:33.69]与你相会还能有几场?
[02:33.69]指数えるほどの機会
[02:36.45999]这机会屈指可数
[02:36.45999]失う度泣く腫れ上がる眼が
[02:40.81]错过时眼泪止不住 红肿的双眼仍苦苦凝望
[02:40.81]キミを求める 求める
[02:44.89]你就是我的渴望 我的希望
[02:44.89]光を求めてる
[02:47.95]我追逐你的微弱光亮
[02:47.95]見え叶わぬキミのうたかたの声が
[02:51.85]虽然相见难以奢望 但你的声音
[02:51.85]まだこだまする様に
[02:55.04001]仿佛梦幻泡沫般余音绕梁
[02:55.04001]響いてる
[02:58.33]不断地回响
[02:58.33]苦しいことばっかだ
[03:01.69]苦难充满了这世间
[03:01.69]けどそれでも恨んじゃいけない
[03:04.89]即便如此也请 别胸怀恨怨
[03:04.89]憎んじゃいけない
[03:06.57]别播撒憎念
[03:06.57]大切なものを数えよう
[03:10.72]细数最重要的事物 抚平心弦
[03:10.72]死をもたらす病の果てに
[03:11.91]在带来死亡的疫病的尽头
[03:11.91]暗くなった世界を諦めるように
[03:13.85]就如同放弃这陷入黑暗的世界一般
[03:13.85]居なくなったあの人の事や
[03:15.4]思念着那些先走一步的人们
[03:15.4]会いづらくなった誰かを想う
[03:17.42]思念某个难以见面的人
[03:17.42]良かった時を思えば
[03:18.79001]若是怀念着尚未改变时的美好
[03:18.79001]変わった世界を
[03:19.68]便会对这个物是人非的世界
[03:19.68]恨んでしまいそうだから
[03:20.95]心怀怨恨
[03:20.95]変わらないものを見つめて
[03:22.28]只得凝视着那些亘古不变的事物
[03:22.28]それだけは一生失わないと誓った
[03:24.79001]在心中立下坚守一生的誓言
[03:24.79001]それはあなただった
[03:26.69]那就是你
[03:26.69]それはあなただった
[03:28.13]那就是你
[03:28.13]あなたのことを見失わなければ
[03:29.93]只要能一直留在你身边
[03:29.93]どんな世界でも生きていけるって
[03:31.9]无论是什么样的世界我都能生存下去
[03:31.9]単純なことだけど
[03:33.14]虽然是如此简单的事情
[03:33.14]この藍の華が咲くために
[03:34.52]为了让这朵蓝之华能够绽放的
[03:34.52]必要なのは
[03:35.29001]必要条件
[03:35.29001]あなたの声 笑顔 そして愛さ
[03:37.18]便是你的声音 笑容和爱啊
[03:37.18]ほら風が聴こえる
[03:39.11]你听 有风的声音
[03:39.11]Wow wow wow wow
[03:42.34]
[03:42.34]Wow wow wow wow
[03:46.27]
[03:46.27]Wow wow wow wow
[03:49.34]
[03:49.34]Wow wow wow wow
[03:53.29001]
[03:53.29001]ラララララララ 届いてよララ
[03:56.78]啦啦啦啦啦啦啦 传递到你的身边
[03:56.78]ボクらもずっと君に会いたい
[04:00.82]我们也日日夜夜 想与你再相见
[04:00.82]聴こえる声が聴こえる
[04:05.03]我听见你的声音 如此清晰
[04:05.03]こだまを噛むほど
[04:07.94]让我深深品味这回音
[04:07.94]引き裂かれた時節に距離
[04:10.67]就让这无法忍耐的心情
[04:10.67]埋める夜に舞う春嵐の愛が
[04:15.11]化作春风飞舞在夜里 将撕裂的时空连起
[04:15.11]生命の声が聴こえる
[04:19.26]生机勃勃的声音 如此清晰
[04:19.26]声魂は此処に在る
[04:22.24]仿若无数回声的魂灵
[04:22.24]触れ叶わぬキミよ
[04:24.48]虽然触碰不到你的身影
[04:24.48]デラシネの日々よ
[04:26.25]遥遥无期漂泊不定
[04:26.25]またいつかその声に
[04:29.22]但愿记忆中你的声音
[04:29.22]会いたいな
[04:34.022]来日能再听
展开