cover

Standing In The Breach - Jackson Browne

Standing In The Breach-Jackson Browne.mp3
[00:00.0]Standing In The Breach - Jackson Browne (...
[00:00.0]Standing In The Breach - Jackson Browne (杰克逊·布朗)
[00:10.19]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.19]Although the Earth may tremble
[00:12.97]尽管地球会颤抖
[00:12.97]And our foundation crack
[00:19.09]我们的根基支离破碎
[00:19.09]We are all assembled
[00:22.18]我们都聚集在一起
[00:22.18]And we will build them back
[00:27.08]我们会重新建立
[00:27.08]And let's just say the lives remain
[00:31.08]这么说吧生命依然存在
[00:31.08]And held within our reach
[00:36.95]触手可及
[00:36.95]Try to put our world together
[00:40.59]试着让我们的世界合二为一
[00:40.59]Standing in the breach
[00:45.42]站在缺口处
[00:45.42]So many live in poverty
[00:49.22]许多人生活在贫困之中
[00:49.22]While others live like Kings
[00:54.23]而其他人过着国王一般的生活
[00:54.23]Though some may find peace
[00:56.47]虽然有些人可能会找到安宁
[00:56.47]And acceptance in all that living brings
[01:01.71]接受生活带来的一切
[01:01.71]I will never understand
[01:06.77]我永远不会明白
[01:06.77]How ever they've prepared
[01:11.01]他们准备得如何
[01:11.01]How one life is struck down
[01:14.93]一个生命如何被摧毁
[01:14.93]And another life is spared
[01:20.57]另一个生命幸免于难
[01:20.57]Though the earth may tremble
[01:23.68]尽管大地会颤抖
[01:23.68]And cast our work aside
[01:28.28]抛开我们的工作
[01:28.28]Though their efforts resembled
[01:32.55]尽管他们的努力如出一辙
[01:32.55]The fluctuations of time
[01:36.93]时间的波动
[01:36.93]We rise and fall with the trust
[01:40.21]我们随着信任而起起落落
[01:40.21]And belief and love redeems our seed
[01:45.85]信念和爱可以救赎我们的种子
[01:45.85]And our backs and the hearts
[01:48.94]我们的背和心
[01:48.94]Together standing in the breech
[01:54.96]一起伫立在沙滩上
[01:54.96]You don't know why
[01:57.4]你不知道为什么
[01:57.4]It's such a far cry in what
[01:59.66]这是天壤之别
[01:59.66]This world could be
[02:03.0]这世界
[02:03.0]You don't know why
[02:05.39]你不知道为什么
[02:05.39]But you still try for the world you wish to see
[02:11.57]但你还是想看看这个世界
[02:11.57]You don't know how it will happen
[02:14.84]你不知道会发生什么
[02:14.84]Now after all that's come undone
[02:19.34]现在一切都结束了
[02:19.34]But you know the change
[02:22.19]但你知道改变
[02:22.19]That the world needs now is there in everyone
[03:13.54]每个人心中都有这个世界需要的东西
[03:13.54]The unpaid debts of history
[03:17.27]历史的未偿债务
[03:17.27]The open wounds of time
[03:22.20999]时间留下的伤疤
[03:22.20999]The laws of Human Nature always
[03:26.49]人类本性的法则
[03:26.49]Tugging from behind
[03:30.38]从身后拉扯
[03:30.38]I want to think that the earth can heal
[03:34.58]我希望地球可以愈合
[03:34.58]And the people might still learn
[03:38.55]人们或许还能吸取教训
[03:38.55]How to meet this world's true challenges
[03:42.79001]如何迎接这世界真正的挑战
[03:42.79001]And if it costs their own can turn
[03:48.27]如果要付出代价他们可以
[03:48.27]Though the earth may tremble and
[03:51.72]尽管大地会颤抖
[03:51.72]The ocean's pitching arrives
[03:56.32]波涛汹涌袭来
[03:56.32]We are all assembled
[04:00.52]我们都聚集在一起
[04:00.52]And we will lift our eyes
[04:04.89]我们会抬起眼睛
[04:04.89]To the tasks that we know lie before us
[04:09.03]我们知道摆在我们面前的任务
[04:09.03]And the power of our press besieged
[04:13.95]我们的媒体力量被包围
[04:13.95]And lift our souls into
[04:16.03]让我们的灵魂
[04:16.03]The Heavens standing in the breach
[04:23.18]天堂伫立在裂缝中
[04:23.18]You don't know why
[04:25.24]你不知道为什么
[04:25.24]It's such a far cry from
[04:27.27]这与我们
[04:27.27]What this world can be
[04:31.33]这世界会变成什么样
[04:31.33]You don't know why
[04:33.21]你不知道为什么
[04:33.21]But you still try for
[04:36.02]可你依然在努力
[04:36.02]The world you wish to see
[04:39.9]你想看看的世界
[04:39.9]You don't know how
[04:41.71]你不知道怎么做
[04:41.71]It will happen now
[04:43.79]梦想即将成真
[04:43.79]For all that's come undone
[04:47.75]因为这一切都消失了
[04:47.75]But you know the world you waiting for
[04:52.22]但你知道你期待的世界
[04:52.22]May not come may not come
[04:56.8]可能来不了也可能不来
[04:56.8]But you know the change the world needs
[05:00.1]但你知道这世界需要改变
[05:00.1]Now is there in everyone
[05:05.01]现在每个人心中都有
展开