cover

勇侠青春謳 - ALI PROJECT

勇侠青春謳-ALI PROJECT.mp3
[00:09.77]行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え [00:...
[00:09.77]行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え
[00:13.72]走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼
[00:13.72]茜射す空の 彼方にまほろば
[00:17.48]暗红色天空的彼方是个世外桃源
[00:17.48]幽囚の孤独に 彷徨う青春は
[00:21.38]因幽囚的孤独而彷徨的青春
[00:21.38]弱さと怒りが姿无き敌ですか
[00:25.13]是懦弱与愤怒的无形之敌吗
[00:25.13]父よ 未だ我は
[00:27.06]父亲啊,至今的我
[00:27.06]己を知りがたし
[00:32.83]依然未能了解自己
[00:32.83]先立つ兄らの
[00:36.97]如果追赶着
[00:36.97]见えない背中を追えば
[00:40.57]已经远去的兄长的背影
[00:40.57]迷いの一夜に明星は诱う
[00:48.23]迷惘之夜上的明星就会邀请我
[00:48.23]死して终わらぬ
[00:51.84]死亡并非是终点
[00:51.84]梦を焦がれども
[00:55.79]虽然有渴望梦想
[00:55.79]确かな君こそ我が命
[01:03.56]但可靠的你才是我的生命
[01:03.56]烈风の荒野で 蝶よ花よと生き
[01:07.44]在暴风的荒野上,蝴蝶和花朵相依相偎
[01:07.44]とこしえの春に 咲き添うまぼろし
[01:11.28]为这永久的春天增添了不少虚幻美景
[01:11.28]混浊の纯洁 この身は汚れても
[01:15.09]即使混浊的纯洁将这个身体沾污了
[01:15.09]心の锦を信じていてください
[01:18.99]也请你能相信心中的那份华丽
[01:18.99]母よ けして我は
[01:20.81]母亲啊,我决不让你
[01:20.81]涙を见せねども
[01:24.68]看见我的泪水
[01:24.68]足下の草に露は消えもせで
[01:38.16]但脚下青草的露水却消逝了
[01:38.16]生まれた意义なら
[01:42.22]要说存在之意的话
[01:42.22]やがて知る时が来よう
[01:45.93]不久知晓的日子将会来临
[01:45.93]このいま せめての义旗
[01:50.43]但是现在至少把这义旗
[01:50.43]血汐に浸し
[01:53.490005]浸在热血之中
[01:53.490005]ただ君を爱し
[01:57.3]为了只爱着你
[01:57.3]胸に刻んだ
[02:01.05]而紧紧抱着
[02:01.05]刺青のような伤を抱いて
[02:08.87]那铭刻心中犹如刺青般的伤痕
[02:08.87]行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え
[02:12.73]走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼
[02:12.73]茜射す空の 彼方にまほろば
[02:16.57]暗红色天空的彼方是个世外桃源
[02:16.57]勇侠の士となり 戦う青春は
[02:20.37]身居勇侠之士旁奋战的青春
[02:20.37]仄苍きほどに愚かなものでしょうか
[02:24.27]是如同灰暗的苍天般愚蠢的东西来的吗
[02:24.27]父よ 未だ我は
[02:26.23]父亲啊,至今的我
[02:26.23]爱ひとつ护れず
[02:29.95]连一份爱都未能保护
[02:29.95]仮始めのこの世の真はいづこ
[03:02.65]这个短暂时代的真理究竟在何方
[03:02.65]烈风の荒野で 蝶よ花よと生き
[03:06.46]在暴风的荒野上,蝴蝶和花朵相依相偎
[03:06.46]とこしえの春に 舞い散るまぼろし
[03:10.22]这是在永久的春天,飞舞散落的虚幻美景
[03:10.22]混浊の纯洁 この身は汚れても
[03:14.13]即使混浊的纯洁,将这个身体沾污了
[03:14.13]心の锦を信じていてください
[03:17.98]也请你能相信心中的那份华丽
[03:17.98]母よ いつか我を
[03:19.92]母亲啊,总有一天我会
[03:19.92]授かりし誉れと
[03:25.67]获得至高的荣誉
[03:25.67]行けどもけものみち 狮子よ虎よと吠え
[03:29.48]走在野兽的道路上的狮子和老虎同声共吼
[03:29.48]茜射す空の 彼方はまほろば
[03:33.29001]暗红色天空的彼方是个世外桃源
[03:33.29001]高洁の志のもと 戦う青春は
[03:37.17]陪伴着高洁的志向,奋战的青春
[03:37.17]果敢なき时代ゆえ美しきものとあれ
[03:41.07]是因为处于乱战的时代中才能如此美丽
[03:41.07]父よ いつか我は
[03:42.92]父亲啊,总有一天我会
[03:42.92]己に打ち克たん
[03:46.67]战胜自我
[03:46.67]尊びのこの世の诚はそこに
[03:51.067]这个尊贵时代的真诚就在眼前
展开