cover

咲かないで - WHITE JAM

咲かないで-WHITE JAM.mp3
[00:00.0]咲かないで - WHITE JAM [00:01.56] [00:...
[00:00.0]咲かないで - WHITE JAM
[00:01.56]
[00:01.56]词:SHIROSE/ラップ/GASHIMA/SHIROSE
[00:03.13]
[00:03.13]曲:SHIROSE/ヒロイズム
[00:04.7]
[00:04.7]Oh
[00:12.56]
[00:12.56]咲かないでoh yeah
[00:21.21]请不要绽放
[00:21.21]誰かが笑うと世界のどこかで
[00:25.68]当有个人绽放笑颜 在世界的一隅
[00:25.68]誰かが代わりに泣く
[00:30.36]总会有人独自抹泪
[00:30.36]僕にもたまに順番がくる
[00:39.66]偶尔也会辗转到我的身边
[00:39.66]あなたが思い切り笑顔でいるのも
[00:44.23]你那不成样子的肆意欢笑
[00:44.23]色んな事をきっと
[00:48.88]也是历经许许多多风雨后
[00:48.88]乗り越えたその後に回ってきた事
[00:56.38]自然而然上演的一幕风景
[00:56.38]いつからだろうその笑顔さえも
[01:02.44]从什么时候起连你的笑颜
[01:02.44]怖いんだよ
[01:05.65]都让我心生恐惧
[01:05.65]優しさに目をそらしたからきっと
[01:11.47]逃避你温柔的我
[01:11.47]強がりばれたよね
[01:14.61]肯定早被你看穿 我故作坚强的假面
[01:14.61]咲かないでよ咲かないで
[01:19.479996]请不要绽放 不要绽放
[01:19.479996]桜の木揺れる
[01:23.9]落樱缤纷 树影婆娑
[01:23.9]窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ
[01:33.15]拂过窗外的风 太温暖
[01:33.15]いわないでよいわないで
[01:37.89]请你不要说不要说再见
[01:37.89]さよならじゃないから
[01:42.28]因为这一别并不是永别
[01:42.28]桜色が彩る頃
[01:47.06]当樱花染红街道的季节
[01:47.06]僕らはまだここにいれるかな
[02:12.16]我们是否还能在此重逢
[02:12.16]いまさら気づくよ
[02:14.18]如今我才后知后觉
[02:14.18]どうでもいい事や
[02:16.41]那些无足轻重的事
[02:16.41]誰かの説教さえも
[02:21.01]就连某人的说教
[02:21.01]恋しくなるよ戻りたくなるよ
[02:30.3]都是我怀念的风景 让我想回到那过去
[02:30.3]また会えるよきっと
[02:32.64]我们一定还能再会
[02:32.64]約束しておこう
[02:34.89]我们约定的
[02:34.89]未来の話ばかり
[02:39.48]全都是未来
[02:39.48]今日の僕はあっけなく
[02:43.32]今天的我会轻描淡写地
[02:43.32]過去になってゆくの
[02:47.14]成为过去的一缕云烟吗
[02:47.14]夕方の鐘が鳴り響いてる
[02:52.9]傍晚的钟声 响彻在
[02:52.9]オレンジの空
[02:56.77]橘红色的天空
[02:56.77]誰かがうつむいて呟いた
[03:02.26]是谁低头轻声说
[03:02.26]「そろそろ暗くなる」
[03:05.36]“天就快要黑了”
[03:05.36]咲かないでよ咲かないで
[03:10.18]请不要绽放 不要绽放
[03:10.18]桜の木揺れる
[03:14.55]落樱缤纷 树影婆娑
[03:14.55]窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ
[03:24.02]拂过窗外的风 太温暖
[03:24.02]いわないでよいわないで
[03:28.65]请你不要说不要说再见
[03:28.65]さよならじゃないから
[03:33.02]因为这一别并不是永别
[03:33.02]桜色が彩る頃
[03:37.82]当樱花染红街道的季节
[03:37.82]僕らはまだここにいれるかな
[03:44.57]我们是否还能在此重逢
[03:44.57]集合写真の中
[03:46.20999]集体合影中的我们
[03:46.20999]バカみたいな顔してハイチーズ
[03:48.70999]比着剪刀手 笑得是那么的傻
[03:48.70999]「前ならえ」なんて嫌で
[03:50.73]讨厌所谓的“向前看齐”
[03:50.73]いつまでもずっとふざけてたね
[03:53.20999]当时的我们总是欢欢闹闹的
[03:53.20999]嫌いだったこの教室は
[03:55.32]曾经厌恶至极的这间教室如今
[03:55.32]また明日君と会う口実
[03:57.7]却成了明天也能再见你的借口
[03:57.7]いつも通りを演じる
[03:59.36]演绎着一如既往的日常
[03:59.36]君がいったまた明日
[04:01.75]你口中的那一句明天见
[04:01.75]Yeahあの日の夢の続き
[04:04.02]就是那一天的梦的后续
[04:04.02]冗談みたいな未来の話
[04:06.42]轻描淡写倾诉的未来
[04:06.42]本音をしまった引き出し
[04:08.7]埋藏着真心话的抽屉
[04:08.7]誰かが消した黒板の落書き
[04:11.53]被谁擦去的黑板涂鸦
[04:11.53]いつか来るはずの「いつか」
[04:13.49]总有天会来到的“总有一天”
[04:13.49]時計では計れない時間
[04:15.73]单凭时钟无法测量的光阴
[04:15.73]君に返しそびれた本一冊
[04:18.05]没来得及还给你的那本书
[04:18.05]カレンダーに書かない予定
[04:20.94]日历上的预定仍是空白一片
[04:20.94]全部を約束と呼ばせて
[04:23.77]那所有一切 请让我称之为约定
[04:23.77]咲かないでよ咲かないで
[04:28.7]请不要绽放 不要绽放
[04:28.7]桜の木揺れる
[04:33.04]落樱缤纷 树影婆娑
[04:33.04]窓の外に吹いた風が暖かすぎるよ
[04:42.34]拂过窗外的风 太温暖
[04:42.34]いわないでよいわないで
[04:47.09]请你不要说不要说再见
[04:47.09]さよならじゃないから
[04:51.48]因为这一别并不是永别
[04:51.48]桜色が彩る頃
[04:56.31]当樱花染红街道的季节
[04:56.31]僕らはまだここにいれるかな
[05:01.031]我们是否还能在此重逢
展开