cover

6 -Six- - DOBERMAN INFINITY

6 -Six--DOBERMAN INFINITY.mp3
[00:00.0]6 -Six- - DOBERMAN INFINITY [00:03.43]词...
[00:00.0]6 -Six- - DOBERMAN INFINITY
[00:03.43]词:KUBO-C&GS&P-CHO&SWAY&KAZUKI
[00:05.36]曲:RIMAZI&KUBO-C&GS&P-CHO&SWAY&KAZUKI
[00:12.89]いつも一緒だよな俺ら
[00:15.86]我们总是在一起呢
[00:15.86]いつの間にかだよな俺ら
[00:18.93]不知是从何时开始的
[00:18.93]意味なんてないけどただ
[00:21.01]并没有什么特殊的意义
[00:21.01]同じ道の上 同じ歩幅
[00:24.88]只是走在同一条路上迈着同样的步幅
[00:24.88]明日も一緒だろうな
[00:27.18]明天也一定在一起吧
[00:27.18]きっとこの未来変わらないまま
[00:30.48]未来一定会一直如此永不改变
[00:30.48]流れる時の中で
[00:33.53]在流淌的时光之中
[00:33.53]We're just us forever
[00:35.74]負ける気なんてしない俺らだから
[00:41.97]因为我们从不觉得自己会输
[00:41.97]誰にも分からない
[00:44.86]即使不被任何人理解
[00:44.86]それでも構わない
[00:47.71]也完全没有关系
[00:47.71]今も俺が俺でいられるのは
[00:53.84]如今我能够做我自己
[00:53.84]見慣れたその顔 見飽きた夜空も
[00:59.03]是因为那熟悉的脸庞快要看腻了的夜空
[00:59.03]ここが居場所だから
[01:06.72]因为这里就是我的容身之处
[01:06.72]暗い部屋に帰るのが嫌で
[01:09.06]不愿意回到昏暗的房间中
[01:09.06]鍵っ子の俺に
[01:10.26]是你总是陪伴着
[01:10.26]つき合ってくれたっけ
[01:11.94]留守家中的我吧
[01:11.94]お前ん家に毎日
[01:13.44]每天我都会
[01:13.44]遅くまで上がりこんで
[01:15.38]在你家里待到很晚
[01:15.38]温かい飯 食わしてくれたね
[01:17.97]你会给我盛上热饭
[01:17.97]家族より家族って思えた時間
[01:21.0]那段时间你比我的家人更像家人
[01:21.0]笑いが絶えなかったのは確か
[01:23.91]每天确实都欢声笑语从不断绝
[01:23.91]小さな心に消えることない灯りが
[01:27.4]我幼小的心中那盏不灭的明灯
[01:27.4]今日が終わってもまた明日
[01:31.08]送走了今天还会再迎来明天
[01:31.08]まるで毎日が俺たちのホリデー
[01:34.270004]感觉每天都像我们的假日
[01:34.270004]とか言って上げるお前のモチベ
[01:37.04]你让我情不自禁这样说
[01:37.04]ポカンと空いた穴をバカで閉じて
[01:39.64]你蛮横地封住了我心中空出的空洞
[01:39.64]ここがシークレットベースって
[01:41.44]我一直梦想着能将这里
[01:41.44]ずっと夢を見てる
[01:43.05]当作我们的秘密基地
[01:43.05]今も遊びの延長戦のような
[01:45.990005]如今似乎仍旧是游戏的延长
[01:45.990005]点と点を結ぶ線の上
[01:48.770004]我们还在连接点与点的线上
[01:48.770004]ビビってねぇし
[01:49.68]我才没有害怕
[01:49.68]逃げねぇよ当然な
[01:51.32]当然也不会逃跑
[01:51.32]お前らの荷物背負ってんだ
[01:53.619995]而是背负着你们的行李
[01:53.619995]話してもないのに
[01:56.490005]明明没有说话
[01:56.490005]聞かれてもないのに
[02:00.45]明明没有询问
[02:00.45]零れないように見上げて
[02:03.44]为了泪水不会落下抬头望天
[02:03.44]嘘で隠しても
[02:05.78]即使用谎言隐瞒
[02:05.78]見透かされたように
[02:08.68]也仿佛会被看穿
[02:08.68]吐き捨てた言葉が
[02:12.44]说出的话语
[02:12.44]いつも通り素っ気なくて
[02:15.45]一如既往毫不客气
[02:15.45]また笑えるんだ
[02:17.85]不禁又笑出声来
[02:17.85]負ける気なんてしない俺らだから
[02:24.01]因为我们从不觉得自己会输
[02:24.01]誰にも分からない
[02:26.87]即使不被任何人理解
[02:26.87]それでも構わない
[02:29.81]也完全没有关系
[02:29.81]今も俺が俺でいられるのは
[02:35.89]如今我能够做我自己
[02:35.89]見慣れたその顔 見飽きた夜空も
[02:41.03]是因为那熟悉的脸庞快要看腻了的夜空
[02:41.03]ここが居場所だから
[02:49.11]因为这里就是我的容身之处
[02:49.11]このままじゃ
[02:50.69]这样下去
[02:50.69]そりゃ見つかりそうもねぇ
[02:52.54001]大概是找不到的吧
[02:52.54001]付けっぱのテレビと
[02:53.85]呆呆地望着
[02:53.85]なんとなくぼーっとして
[02:55.83]开着没关的电视
[02:55.83]そう置き去りの脱ぎ捨てたままの
[02:58.35]穿上被脱下放在一旁的牛仔服
[02:58.35]デニム履いて飛び出し
[03:00.37]飞奔而出
[03:00.37]下り坂があんなら
[03:02.95]如果要走下坡路
[03:02.95]いっそ転げ落ちりゃ早いから
[03:05.94]不如干脆滚下去比较快
[03:05.94]ってネガもポジに
[03:06.98]能把消极的话
[03:06.98]笑い飛ばしてくれるのがダチ
[03:09.04]变得积极一笑置之才是朋友
[03:09.04]世間体はクソくれぇ
[03:10.52]让面子都滚一边去吧
[03:10.52]って声がこだまし
[03:12.31]吵闹声不断回响
[03:12.31]根拠はねぇけど
[03:13.93]虽然没有根据
[03:13.93]こんな野良犬でも
[03:15.13]但这样的流浪狗
[03:15.13]ライオンに勝てる
[03:16.48]也能战胜狮子
[03:16.48]お前らに何かあれば命がけ
[03:19.47]你们如果有目标也会拼上性命
[03:19.47]俺たちはそれだけ
[03:21.22]我们有的仅此而已
[03:21.22]他は何もいらねぇ
[03:24.59]其他别无所求
[03:24.59]根拠なし 強がって吠えるだけで
[03:27.17]没有根据只是逞强地吼叫着
[03:27.17]持ってるもんは何一つもない
[03:29.01]手上空无一物
[03:29.01]ただのバカで
[03:30.09]天真而愚蠢
[03:30.09]お前は俺がどんな育ち
[03:31.77]你不在乎我是什么出身
[03:31.77]どんな身なり どうでもよくて
[03:33.39]是什么身份在乎的只有
[03:33.39]俺という俺の心の奥
[03:35.32]我真实的内心
[03:35.32]伸ばしてくれた両手
[03:37.16]向我伸出双手
[03:37.16]これは俺とお前と
[03:38.53]这就是我和你
[03:38.53]今を生きるtrue story
[03:40.18]活在当下的真实故事
[03:40.18]良いよ別に何でも
[03:41.52]可以啊无论什么事
[03:41.52]いつでも話してみ
[03:43.17]随时都可以向我倾诉
[03:43.17]いつかきっと
[03:43.99]总有一天一定
[03:43.99]いつか絶対 返す恩を
[03:45.79001]一定会返还这份恩情
[03:45.79001]今もずっと ずっと一生
[03:47.49]如今也要一直一直将羁绊
[03:47.49]キズナ ホンモン
[03:48.20999]真实地延续一生
[03:48.20999]形も無いのに 色も無いのに
[03:54.45]明明没有形态没有色彩
[03:54.45]例えこの世界から
[03:57.23]即使这个世界
[03:57.23]光奪われようとも
[03:59.8]被夺走了光明
[03:59.8]何故だろう
[04:00.63]不知为何
[04:00.63]心にハッキリと見える
[04:06.39]内心却能清晰看见
[04:06.39]少しの濁りもない 一筋の絆が
[04:11.7]那没有一丝污浊的唯一的羁绊
[04:11.7]負ける気なんてしない俺らだから
[04:18.01]因为我们从不觉得自己会输
[04:18.01]誰にも分からない
[04:20.87]即使不被任何人理解
[04:20.87]それでも構わない
[04:23.76]也完全没有关系
[04:23.76]今も俺が俺でいられるのは
[04:29.91]如今我能够做我自己
[04:29.91]見慣れたその顔 見飽きた夜空も
[04:35.15]是因为那熟悉的脸庞快要看腻了的夜空
[04:35.15]We're just us forever
[04:36.97]下らないことで喧嘩したり
[04:39.63]有时为无聊的事争吵
[04:39.63]好きな子がいつも被ったり
[04:42.71]喜欢的人总是同一个
[04:42.71]朝までファミレスたまったり
[04:45.51]在家庭餐厅过了通宵
[04:45.51]調子に乗って 痛い目見たり
[04:48.47]也曾得意忘形遭到重创
[04:48.47]掴み合ったり 支え合ったり
[04:51.25]握紧彼此的手相互支持
[04:51.25]意地を張ったり 笑い合ったり
[04:54.81]也曾固执己见一同欢笑
[04:54.81]語り合った中で続いてく
[04:59.22]你一言我一语地继续走在
[04:59.22]それぞれの道
[05:01.3]我们各自的道路上
展开