cover

Irving's Camp Fire Song - Irving

Irving's Camp Fire Song-Irving.mp3
[00:00.1]Irving's Camp Fire Song (《飞哥与小佛:暑...
[00:00.1]Irving's Camp Fire Song (《飞哥与小佛:暑假的最后一天》动画片插曲) - Irving
[00:00.55]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.55]Here's a campfire song my mother taught me
[00:04.42]这是我妈妈教我的一首篝火之歌
[00:04.42]Doodly-doodly-dee
[00:05.87]尽情摇摆
[00:05.87]A diddly-diddly-doo
[00:07.4]一个蠢货
[00:07.4]If you go out in the woods
[00:09.06]如果你走进树林
[00:09.06]Here are the things you should not do
[00:11.05]这些事情你千万不要做
[00:11.05]Oh never lick a tree below the dog line
[00:15.47]
[00:15.47]If it's brown and sticky do not pick it up
[00:18.02]如果是棕色的黏糊糊的就不要捡起来
[00:18.02]Unless it's a stick
[00:18.96]除非是一把枪
[00:18.96]Banjo-playing hicks should be avoided
[00:22.33]应该避免那些玩Banjo游戏的乡巴佬
[00:22.33]And it's no joke that poison oak is not a friendly shrub
[00:25.72]毒橡树不是一种友好的灌木这不是开玩笑的
[00:25.72]With a diddly-diddly-doo and a doodly-doodly-dee
[00:29.09]尽情摇摆尽情摇摆
[00:29.09]Something horrible will happen if you don't listen to me
[00:32.91]如果你不听我的话可怕的事情就会发生
[00:32.91]Lakes and creeks and ponds are fish's toilets
[00:36.22]湖泊小溪池塘都是鱼儿的厕所
[00:36.22]A thimbleful would surely be your death
[00:39.59]微不足道的小事就足以让你生不如死
[00:39.59]Don't drink out of a bog
[00:41.01]不要喝那种东西
[00:41.01]You may ingest a polliwog
[00:42.99]你可以吞下一只波力沃狗
[00:42.99]And soon you may be drawing your last breath
[00:45.57]很快你就会奄奄一息
[00:45.57]Be a grownup
[00:46.67]做个成年人
[00:46.67]Doodly-doodly-dee
[00:48.17]尽情摇摆
[00:48.17]A deedly-doodly-doo
[00:49.54]尽情放纵
[00:49.54]All these gruesome things are surely
[00:51.17]这些可怕的事情
[00:51.17]Gonna happen to you
[00:55.5]会发生在你身上
[00:55.5]Your sinew's torn apart by a grizzly
[01:00.16]你的肌肉被一只大灰熊撕裂
[01:00.16]Your large intestines wrapped around a tree
[01:05.77]你的大肠包在一棵树上
[01:05.77]If you make the slightest blunder
[01:08.229996]如果你犯了一点小错误
[01:08.229996]You'll be surely torn asunder
[01:11.46]你肯定会被撕成碎片
[01:11.46]Did I forget to mention killer bee-hee-hees
[01:17.92]我是不是忘了说我是个杀手
[01:17.92]They're comin' up from South America Read the news people
[01:24.39]他们来自南美看看新闻吧
[01:24.39]Flash floods lightning strikes avalanches blizzards
[01:27.71]山洪爆发电闪雷鸣雪崩暴风雪
[01:27.71]Mountain lions marmosets honey badgers lizards
[01:31.33]美洲狮毛猴蜜獾蜥蜴
[01:31.33]Scorpions parasites black widows rabies
[01:34.91]蝎子寄生虫黑寡妇狂犬病
[01:34.91]Sunburn frostbite head trauma scabies
[01:39.64]晒伤冻伤头部创伤疥疮
[01:39.64]Don't even get me started 'bout mosquitoes
[01:43.770004]别让我对蚊子耿耿于怀
[01:43.770004]Malaria
[01:45.57]疟疾
[01:45.57]Everybody
[01:47.43]大家
[01:47.43]Doodly-doodly-dee
[01:49.32]尽情摇摆
[01:49.32]Dengue fever
[01:51.32]登革热
[01:51.32]Diddly diddly doo
[01:53.54]真的
[01:53.54]Whooping cough
[01:55.229996]百日咳
[01:55.229996]If you go into the woods
[01:57.75]如果你走进树林
[01:57.75]Then this will happen to you
[02:04.14]这样的事情会发生在你身上
[02:04.14]Nature's gross
[02:09.014]天性令人厌恶
展开