cover

dogdog - 虻瀬

dogdog-虻瀬.mp3
[00:00.0]dogdog - 虻瀬 [00:00.34] [00:00.34]词...
[00:00.0]dogdog - 虻瀬
[00:00.34]
[00:00.34]词:虻瀬
[00:00.77]
[00:00.77]曲:虻瀬
[00:00.87]
[00:00.87]午前二時三十分の電車に
[00:04.36]凌晨两点三十分 电车呼啸而过
[00:04.36]飛んだ価値観と
[00:06.01]还有价值观也随之一同飞散
[00:06.01]「気色の悪い」とか言っちゃって
[00:09.03]“真晦气”说着这种话
[00:09.03]眼を背けた振りをする傍観者
[00:11.86]冷漠地背过身去 熟视无睹的旁观者
[00:11.86]ねぇ どうだい? 死にたいかい?
[00:15.08]怎么了?想自我了断吗?
[00:15.08]僕は止めないよ
[00:17.83]我可不会阻止你哦
[00:17.83]こんな厭世じゃ身を投げるのも
[00:22.6]既然这么厌倦这个世界 想要一跃而下
[00:22.6]ごもっとも
[00:46.64]也理所当然吧
[00:46.64]一般論 is so good
[00:49.31]大道理说起来轻松
[00:49.31]性的倒錯には寛大 () so bad
[00:52.16]性别错位就从宽处理
[00:52.16]隠してたいその原因は
[00:55.02]我之所以想要隐瞒这一切
[00:55.02]君等が全部持ってんだ
[00:57.78]全都是因为你们
[00:57.78]あーそうかい 折れそうかい?
[01:00.74]啊 是吗?这就崩溃了?
[01:00.74]動悸が収まんない
[01:03.42]剧烈的心悸无法抑制
[01:03.42]なあ 痛い 今 消えたい
[01:06.3]啊啊 好痛苦 好想立刻消失
[01:06.3]頭ばっか殴らないで
[01:09.34]不要总是敲我的脑袋啊
[01:09.34]死にたい ほら 死にたい
[01:12.09]好想死 是啊 好想死
[01:12.09]こんな痛むなら
[01:14.9]既然已经这么痛苦
[01:14.9]死にたい 僕 死にたい
[01:20.78]好想死 我好想死
[01:20.78]それでも
[01:22.37]即便如此
[01:22.37]死ねない 死ねない 死ねないの
[01:28.03]却不敢去死 不敢去死啊
[01:28.03]身体が竦んで動けないんだ
[01:33.59]浑身僵硬 动弹不得
[01:33.59]生きたい? 逝きたい? 叫んでる肌
[01:39.29]想活下去?想要离开?每个毛孔都如此叫嚣着
[01:39.29]叫ぶぐらいは許して下さいな
[01:45.29]至少请允许我嘶喊宣泄吧
[01:45.29]あなたの言うその正常が
[01:47.91]你所说的正常
[01:47.91]僕が死ぬその発端です
[01:50.729996]就是我绝望的开端
[01:50.729996]あなたのするその善行が
[01:53.57]你所做的善举
[01:53.57]僕が死ぬその発端です
[01:56.39]就是我绝望的开端
[01:56.39]あなたの吸うその愛情が
[01:59.25]你汲取的爱意
[01:59.25]僕が死ぬその発端です
[02:02.19]就是我绝望的开端
[02:02.19]あなたの愛した売春が
[02:05.02]你沉迷的荒淫
[02:05.02]僕が死ぬその発端です
[02:30.83]就是我绝望的开端
[02:30.83]吐きたい 僕 吐きたい
[02:33.66]好恶心 好想吐
[02:33.66]今日食べた物とか
[02:36.49]把今天吃下的食物
[02:36.49]吐いて 味わいたい
[02:39.15]吐出来 再反复品味
[02:39.15]生きているって証を
[02:42.23]把它当做“活着”的证明
[02:42.23]死にたい 僕 死にたい
[02:45.01]好想死 我好想死
[02:45.01]そうして確かめたい
[02:47.87]想要如此确认
[02:47.87]生きていたんだなと
[02:50.67]我还活在这个世界
[02:50.67]『僕は生きていたんだな』
[03:04.78]“原来我还活着啊”
[03:04.78]何処かの歌でさ歌ってた気がした
[03:09.95]似乎唱了一首不知出处的歌
[03:09.95]死生観も希望も
[03:12.71]生死观也好 希望也好
[03:12.71]虚弱性だとかも全部
[03:16.41]脆弱性也好 这所有的一切
[03:16.41]誰かのさ 独り善がりだろ?って
[03:22.25]都是某人的自以为是而已吧
[03:22.25]言ってる僕はさ
[03:25.03]这么喃喃自语的我
[03:25.03]此処で一人で歌うだけ
[03:33.49]只得孤身一人于此歌唱
[03:33.49]駄犬
[03:51.0]杂种
[03:51.0]あなたに泣かれたくはないさ
[03:56.45]并不想把你弄哭
[03:56.45]なんだか身体も死にたくなるの
[04:02.13]似乎浑身上下都渴望着死亡
[04:02.13]僕より幸せそうな顔でほら
[04:07.87]看呐 摆出远比我幸福的表情
[04:07.87]悲しまれると殺したくなる
[04:16.45]要是让我难过 就会萌生杀戮的欲望
[04:16.45]死にたい 死にたい 死にたいの
[04:21.98]好想死 好想死 好想死啊
[04:21.98]身体も心も綻ぶばかり
[04:27.86]身心全都千疮百孔
[04:27.86]逝きたい 逝きたい 叫んでる ほら
[04:33.6]好想离去 我正如此嘶喊着
[04:33.6]僕がこんなに美しいだなんて
[04:39.45]你看 我那飞溅四散的价值观
[04:39.45]飛び散る僕の価値観はさ
[04:45.18]竟会如此美好
[04:45.18]真赤で染まってく跡かたもないな
[04:50.72]没有留下丝毫鲜红浸染的痕迹
[04:50.72]あなたが殺したわけじゃないけど
[04:56.43]虽然并非你亲自下的杀手
[04:56.43]あなたが罪を感じてくれたらいい
[05:02.21]只要能让你产生负罪感就好了
[05:02.21]あなたの言うその正常が
[05:05.04]你所说的正常
[05:05.04]僕が死ぬその発端です
[05:07.84]就是我绝望的开端
[05:07.84]あなたのするその善行が
[05:10.68]你所做的善举
[05:10.68]僕が死ぬその発端です
[05:13.57]就是我绝望的开端
[05:13.57]あなたの吸うその愛情が
[05:16.41]你汲取的爱意
[05:16.41]僕が死ぬその発端です
[05:19.27]就是我绝望的开端
[05:19.27]あなたの愛した売春が
[05:22.1]你沉迷的荒淫
[05:22.1]僕が死ぬその発端です
[05:25.06]就是我绝望的开端
[05:25.06]て る ら り ら
[05:26.17]te ru ra ri ra
[05:26.17]た る
[05:26.46]ta ru
[05:26.46]ら た る ら た る
[05:27.98]ra ta ru ra ta ru
[05:27.98]て ろ ら り ら
[05:28.95]te ro ra ri ra
[05:28.95]て ろ
[05:29.35]te ro
[05:29.35]て ら り る ら
[05:30.74]te ra ri ru ra
[05:30.74]て る ら り ら
[05:31.78]te ru ra ri ra
[05:31.78]た る
[05:32.18]ta ru
[05:32.18]ら た る ら た る
[05:33.54]ra ta ru ra ta ru
[05:33.54]て ろ ら り ら
[05:34.65]te ro ra ri ra
[05:34.65]て ろ
[05:34.99]te ro
[05:34.99]て ら り る ら
[05:36.49]te ra ri ru ra
[05:36.49]て る ら り ら
[05:37.5]te ru ra ri ra
[05:37.5]た る
[05:37.87]ta ru
[05:37.87]ら た る ら た る
[05:39.33002]ra ta ru ra ta ru
[05:39.33002]て ろ ら り ら
[05:40.35]te ro ra ri ra
[05:40.35]て ろ
[05:40.78]te ro
[05:40.78]て ら り る ら
[05:42.15]te ra ri ru ra
[05:42.15]て る ら り ら
[05:43.19]te ru ra ri ra
[05:43.19]た る
[05:43.63]ta ru
[05:43.63]ら た る ら た る
[05:44.86]ra ta ru ra ta ru
[05:44.86]て ろ ら り ら
[05:46.05]te ro ra ri ra
[05:46.05]て ろ
[05:46.43]te ro
[05:46.43]て ら り る ら
[05:51.043]te ra ri ru ra
展开