cover

A.R. - いとうかなこ

A.R.-いとうかなこ.mp3
[00:00.3]A.R. - 伊藤加奈子 (いとうかなこ) [00:02.5...
[00:00.3]A.R. - 伊藤加奈子 (いとうかなこ)
[00:02.53]
[00:02.53]词:志倉千代丸
[00:04.09]
[00:04.09]曲:志倉千代丸
[00:30.14]
[00:30.14]僕の視界が 経験をした
[00:34.88]我的眼界所经历的
[00:34.88]全部のあの空が ホントだとしたら
[00:41.91]那片天空 若都是真实
[00:41.91]正しい答えを 求める事は
[00:46.69]一直以来寻找正确答案的行为
[00:46.69]馬鹿げた振る舞いと 聞こえる失笑
[00:53.33]是多么愚蠢的举动 令人听到就不由发笑
[00:53.33]繰り返す漂流と 君の証明
[00:58.81]反复的漂流 和你存在的证明
[00:58.81]出口の見えない
[01:01.71]看不到出路
[01:01.71]孤独へのキャプチャ
[01:05.05]成为孤独的俘虏
[01:05.05]羽ばたいた瞬間に 収束をする
[01:10.19]展翅的那瞬间 可能性收束
[01:10.19]バタフライ あなたは神のごとく
[01:15.66]混沌之蝶 如神一般
[01:15.66]姿さえ見せない
[01:19.06]凌驾于无形中
[01:19.06]パラレルな人 人々は背中合わせで
[01:25.020004]平行世界的人们彼此背离
[01:25.020004]饒舌な注釈で まやかす支配者
[01:30.88]用无数的注释 欺骗支配者
[01:30.88]仕組まれた 境界線を裏切っても
[01:36.65]想将其诱入骗局 不惜跨过边界线
[01:36.65]時間は不器用に 歪曲を始める
[01:42.66]不料时间轴却开始歪曲
[01:42.66]世界は綻びを
[01:45.9]世界趁机消除漏洞
[01:45.9]揉み消すように 書き換える
[02:01.43]将进程改写
[02:01.43]捏造された その痕跡は
[02:06.2]被捏造的那道痕迹
[02:06.2]時間に閉ざされて
[02:09.74]被时间禁锢
[02:09.74]知られざる場所へ
[02:13.18]通往未知区域的
[02:13.18]たった一枚 壁の向こうは
[02:18.0]所遗留的唯一一面墙壁的对面是
[02:18.0]知らない世界線 否定は出来ない
[02:24.63]未知的世界线 无法否认
[02:24.63]契約の交わされた 犠牲の未来
[02:30.25]达成协议 牺牲未来
[02:30.25]回避を許さぬ 螺旋ストラクチャ
[02:36.37]终不可回避 螺旋装置
[02:36.37]後戻りの出来ない 悪夢のような
[02:41.57]仿佛无法回头的噩梦一般
[02:41.57]バタフライ あなたは神のごとく
[02:47.04001]混沌之蝶 如神一般
[02:47.04001]姿さえ見せない
[02:50.39]凌驾于无形中
[02:50.39]パラレルな
[02:52.36]平行时空的
[02:52.36]過去と未来は隣り合わせで
[02:56.27]过去和未来毗邻着
[02:56.27]ねじ曲げた光速で 騙す創造者
[03:02.19]用歪曲的光速蒙骗创世者
[03:02.19]そびえ立つ
[03:04.16]纵然飞过
[03:04.16]城壁を乗り越えてみせても
[03:08.03]耸立城墙
[03:08.03]宇宙は意図的な 不正を始める
[03:13.91]世界的恶意也已开始
[03:13.91]世界は綻びを
[03:17.20999]世界趁机消除漏洞
[03:17.20999]揉み消すように 書き換える
[03:42.05]将进程改写
[03:42.05]パラレルな人 人々は背中合わせで
[03:47.76]平行世界的人们彼此背离
[03:47.76]饒舌な注釈で まやかす支配者
[03:53.68]用无数的注释欺骗支配者
[03:53.68]仕組まれた 境界線を裏切っても
[03:59.54001]想将其诱入骗局 不惜跨过边界线
[03:59.54001]時間は不器用に 歪曲を始める
[04:05.46]不料时间轴却开始歪曲
[04:05.46]世界は綻びを
[04:08.76]世界趁机消除漏洞
[04:08.76]揉み消すように 書き換える
[04:13.076]将进程改写
展开