cover

Into the White - Caligula's Horse

Into the White-Caligula's Horse.mp3
[00:00.0]Into the White - Caligula's Horse [00:19....
[00:00.0]Into the White - Caligula's Horse
[00:19.53]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:19.53]Written by:Jim Grey/Sam Vallen
[00:39.07]
[00:39.07]Into the white
[00:43.59]变成白色
[00:43.59]The scent of fire behind
[00:47.04]身后散发着烈火的气息
[00:47.04]First steps to freedom are lighter than we ever knew
[00:55.07]向自由迈出的第一步比我们想象的更加轻盈
[00:55.07]Called through the cold
[00:58.98]在寒冷中呼唤
[00:58.98]We hold our daughters close
[01:03.35]我们紧紧抱着我们的女儿
[01:03.35]And sing to our sons
[01:06.57]为我们的孩子歌唱
[01:06.57]Change will surely come
[01:11.58]改变终会降临
[01:11.58]Into the white
[01:14.74]变成白色
[01:14.74]Broken faith leaves scars behind
[01:19.86]背弃信仰留下伤疤
[01:19.86]We embrace them
[01:22.85]我们拥抱它们
[01:22.85]Carry broken shackles by our side
[01:27.91]将破碎的枷锁禁锢在我们身边
[01:27.91]Called through the cold
[01:31.69]在寒冷中呼唤
[01:31.69]We hold our daughters close
[01:36.0]我们紧紧抱着我们的女儿
[01:36.0]And sing to our sons
[01:39.240005]为我们的孩子歌唱
[01:39.240005]Change will surely come
[01:45.44]改变终会降临
[01:45.44]We left our prayers with our old gods
[01:52.83]我们向旧神祷告
[01:52.83]White hand release
[02:00.04]伸出白色的手
[02:00.04]Leaves in the fading smoke
[02:03.74]树叶落在渐渐消失的烟雾里
[02:03.74]So easy to forget the voice that never spoke
[02:20.88]很容易忘记那个从未开口的声音
[02:20.88]Walking our own road
[02:25.9]走自己的路
[02:25.9]Each step each breath
[02:29.84]每一步每一次呼吸
[02:29.84]We are fighting for our lives
[02:33.63]我们在为自己的生命而战
[02:33.63]And we are losing every one
[02:37.43]我们失去了每一个人
[02:37.43]The things we gave up for a dream we are still waiting for
[02:45.0]我们为梦想放弃的东西我们依然在等待
[02:45.0]And still we hold on
[02:54.47]我们依然坚持不懈
[02:54.47]In time
[03:04.8]总有一天
[03:04.8]Into the white
[03:07.26]变成白色
[03:07.26]The road is mine and I am his
[03:12.46]道路属于我我属于他
[03:12.46]Our last steps as free men
[03:16.37]我们作为自由人的最后一步
[03:16.37]Proud at the end it comes to this
[03:20.57]到了最后一切都变成了这样
[03:20.57]Called through the cold
[03:24.48]在寒冷中呼唤
[03:24.48]Road to a home we'll never know
[03:28.53]通往我们永远不知道的家的路
[03:28.53]We gave to our sons a heavy burdened hope
[03:38.34]我们给了我们的孩子沉重的希望
[03:38.34]We left our prayers with our old gods
[03:45.70999]我们向旧神祷告
[03:45.70999]Hold on
[03:49.79001]坚持住
[03:49.79001]Till dawn
[03:52.98]直到天明
[03:52.98]Lost like our steps in snow
[03:56.63]就像我们迷失在雪地里
[03:56.63]So easy to forget the way
[04:02.83]很容易忘记过去
[04:02.83]The road we make we own
[04:13.52]我们自己开辟的道路
[04:13.52]Walking our own road
[04:18.83]走自己的路
[04:18.83]Each step each breath
[04:22.81]每一步每一次呼吸
[04:22.81]We are fighting for our lives
[04:26.45]我们在为自己的生命而战
[04:26.45]And we are losing every one
[04:30.49]我们失去了每一个人
[04:30.49]The things we gave up for a dream we are still waiting for
[06:38.12]我们为梦想放弃的东西我们依然在等待
[06:38.12]We were so young then
[06:44.88]那时我们多么年轻
[06:44.88]Firelight holds their peace
[06:53.01]火光照亮他们的内心
[06:53.01]Sing farewell by smoke in the cold
[07:01.06]在寒风中伴着烟雾歌唱道别
[07:01.06]We farewell the old
[07:05.39]我们告别过去
[07:05.39]As they fall
[07:09.6]当他们倒下时
[07:09.6]As they fall in just silence
[07:25.73]在寂静中坠落
[07:25.73]Silence
[07:33.48]沉默
[07:33.48]As they fall to silence
[07:42.29]当他们沉默不语
[07:42.29]Fall
[07:50.52]秋天
[07:50.52]In just silence
[07:58.64]沉默不语
[07:58.64]Fall
[08:06.22]秋天
[08:06.22]As they fall to silence
[08:13.99]当他们沉默不语
[08:13.99]To silence
[08:18.099]沉默不语
展开