cover

Flick - Lambchop

Flick-Lambchop.mp3
[00:19.84]I can flick a cigarette butt [00:27.02]...
[00:19.84]I can flick a cigarette butt
[00:27.02]我可以把烟蒂
[00:27.02]Further and with more accuracy
[00:43.99]弹得更远更准确
[00:43.99]Lots of practice i guess
[00:50.93]经过大量练习,我想
[00:50.93]Someday we will all be editors
[01:08.39]总有一天我们会成为编辑
[01:08.39]That jumps around from person to person
[01:11.64]活跃于人群之中
[01:11.64]And bites you on the ass
[01:15.13]出其不意地咬你一口
[01:15.13]A certain static is required
[01:18.12]这需要特定技能
[01:18.12]The albino butterfly
[01:21.87]赤瞳白蝴蝶
[01:21.87]Thank you thank you very much
[01:24.87]谢谢你,非常感谢
[01:24.87]Little spiders making little webs
[01:28.68]小蜘蛛在织网
[01:28.68]Nuts is what you have become
[01:31.66]你成了障碍
[01:31.66]Kind of fractured of the facts
[01:39.6]事实被扭曲了
[01:39.6]Dylan and drugs and the sweat bee
[01:55.94]迪伦,药物和汗蜂
[01:55.94]Shake and stretch the stiffness out
[02:12.79]抖动着,舒展着
[02:12.79]Exercise Not right now
[02:19.93]练习,不是现在
[02:19.93]Applauded for your idleness
[02:37.08]为你的懒惰鼓掌
[02:37.08]Connects to a power line
[02:40.14]连接电源线
[02:40.14]That runs over my head
[02:43.45]我头顶的电源线
[02:43.45]In the cool wet morning air
[02:46.57]清晨,天气有点微凉,空气有点潮湿
[02:46.57]As we sit under a tree
[02:50.31]我们坐在树下
[02:50.31]Thank you thank you very much
[02:53.31]谢谢你,非常感谢
[02:53.31]Little spiders making little webs
[02:57.11]小蜘蛛在织网
[02:57.11]Nuts is what you have become
[02:59.73]你成了障碍
[02:59.73]Kind of fractured of the facts
[03:16.99]事实被扭曲了
[03:16.99]An upsidedown wire heart
[03:23.85]你倒立着
[03:23.85]Being sucked into a periscope
[03:41.01]盯着望眼镜
[03:41.01]Still the mind is dull
[03:48.38]头脑依然迟钝
[03:48.38]Like you need another excuse
[04:05.41]好像你需要另一项练习
[04:05.41]Your thoughts lift like a fog
[04:08.16]你活跃的思维像青蛙一样跳跃着
[04:08.16]As the sun burns it away
[04:11.71]夕阳西下时
[04:11.71]A soft ball and a stick
[04:14.77]一个软球和一根棒
[04:14.77]And the imprint that it makes
[04:18.51]留下了印记
[04:18.51]Like a chamber from a gun
[04:21.14]就像枪中的膛
[04:21.14]After the shooting's done
[04:24.44]开枪之后
[04:24.44]This is what you have become
[04:28.0]这就是你的样子
[04:28.0]Now make something out of it
[04:33.0]现在,明白了吧
展开