[00:00.0]Long Long Journey - Etta Jones
[00:10.24]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.24]Sometimes I feel so weary
[00:14.13]有时我感觉疲惫不堪
[00:14.13]Traveling through life all alone
[00:20.39]独自一人穿越人生
[00:20.39]Sometimes I feel so weary
[00:24.27]有时我感觉疲惫不堪
[00:24.27]Traveling through life all alone
[00:30.83]独自一人穿越人生
[00:30.83]It's a long long journey
[00:33.99]这是一段漫长的旅程
[00:33.99]And I can't make it on my own
[00:41.27]我一个人做不到
[00:41.27]There's seven million people
[00:45.18]这里有七百万人
[00:45.18]Right here in this town
[00:51.83]就在这个小镇上
[00:51.83]There's seven million people
[00:55.68]这里有七百万人
[00:55.68]Right here in this town
[01:02.21]就在这个小镇上
[01:02.21]I don't need but one person
[01:05.03]我只需要一个人
[01:05.03]So baby won't you
[01:06.94]所以宝贝你会不会
[01:06.94]Please stay around
[01:12.42]请留在我身边
[01:12.42]When the sun turns blue
[01:15.87]当太阳变成蓝色
[01:15.87]And the moon shines bright all day
[01:22.99]月光皎洁一整天
[01:22.99]Yes when the sun turns blue
[01:26.42]当太阳变成蓝色
[01:26.42]And the moon shines bright all day
[01:33.7]月光皎洁一整天
[01:33.7]That's the day sweet daddy
[01:36.9]亲爱的爸爸就是这样的一天
[01:36.9]I'll leave you and run away
[01:44.19]我会离开你远走高飞
[01:44.19]When the rivers stop flowing
[01:47.67]当河流不再流淌
[01:47.67]The trees lay down and die
[01:54.84]树木凋零凋零
[01:54.84]When the rivers stop flowing
[01:58.29]当河流不再流淌
[01:58.29]And the trees lay down and die
[02:06.16]树木凋零凋零
[02:06.16]When the sun stop shining
[02:09.2]当阳光不再照耀
[02:09.2]I'll say my love's goodbye
[02:16.77]我会对我的爱说再见
[02:16.77]It's a long long journey
[02:19.79001]这是一段漫长的旅程
[02:19.79001]But I'll make it before I'm blue
[02:26.04001]但我会在我感到忧伤之前成功
[02:26.04001]Say it's a long long journey
[02:30.38]说这是一段漫长的旅程
[02:30.38]But I'll make it before I'm blue
[02:37.64]但我会在我感到忧伤之前成功
[02:37.64]This weary world can't stop me
[02:40.77]这令人厌倦的世界无法阻止我
[02:40.77]Baby while I still have you
[02:45.077]宝贝趁我还有你