cover

何でもない - 井上苑子

何でもない-井上苑子.mp3
[00:00.55]何でもない - 井上苑子 [00:01.76] [00:...
[00:00.55]何でもない - 井上苑子
[00:01.76]
[00:01.76]词:井上苑子/白戸祐輔
[00:02.95]
[00:02.95]曲:井上苑子/白戸祐輔
[00:19.27]
[00:19.27]何でもないようなこと
[00:23.39]每天都只是
[00:23.39]話してただけの毎日
[00:27.88]聊着些无关紧要的话题
[00:27.88]例えばあの時
[00:30.75]比如那个时候
[00:30.75]君といた日のことだって
[00:36.54]和你在一起的那天的事
[00:36.54]色んな大事なもの
[00:40.68]本应该触碰了许多
[00:40.68]ふれてたはずだよ
[00:44.14]重要的东西
[00:44.14]一つもまだ気付かず 歩いてるだけ
[00:53.91]我却一个都未曾察觉 只顾向前
[00:53.91]人がくれた優しさは
[00:59.02]人们给予我的温柔
[00:59.02]そこにあったんだ
[01:02.58]就近在咫尺
[01:02.58]もう戻れないのに探すのは何故
[01:11.14]明明已经无法回头 却为何要固执探寻
[01:11.14]もう大丈夫 大丈夫だって
[01:17.520004]已经没事了 没事了
[01:17.520004]言い聞かせる
[01:19.87]低声劝慰自己
[01:19.87]そう嘘をついてたら
[01:23.32]这样说着谎
[01:23.32]大人になってしまったんだ
[01:28.43]不觉间已长大成人
[01:28.43]ああ 良い日だって
[01:31.65]啊 真是个好日子
[01:31.65]知らない誰かが笑った
[01:37.03]陌生的某人笑道
[01:37.03]心からそれを
[01:41.65]仿佛是从心底
[01:41.65]言っているようだった
[02:03.16]发出的喟叹
[02:03.16]ふと周りを見てると
[02:07.22]蓦地看向周围
[02:07.22]自分だけが嫌になる
[02:11.63]却只觉得自己讨厌
[02:11.63]誰かのこと愛せてたか
[02:16.74]是否有爱过某人
[02:16.74]優しくできたか
[02:20.23]是否足够温柔
[02:20.23]慣れないままの靴で
[02:24.34]穿着不合脚的鞋
[02:24.34]そこから逃げると
[02:27.88]从那里逃离之后
[02:27.88]初めて ねえ 自分に本音を言えた
[02:37.58]第一次 呐 我说出了自己的真心话
[02:37.58]問いかけてみる
[02:40.64]试着询问
[02:40.64]今日もまた受け入れるだけ
[02:46.14]今天也只是逆来顺受
[02:46.14]慣れたはずの痛み 知らない痛み
[02:54.9]本该习惯了的疼痛 未知的疼痛
[02:54.9]もう どうだっていい
[02:58.07]已经 怎样都无所谓了
[02:58.07]どうだっていいなんて 言わないで
[03:03.52]怎样都无所谓了 不要说这样的话
[03:03.52]答えのない日々に
[03:07.11]没有答案的日子里
[03:07.11]答えを探して疲れちゃいそう
[03:12.24]寻找答案使人疲倦不堪
[03:12.24]ああ このまま何も考えないままで
[03:20.78]啊 就这样不要再去思考任何事
[03:20.78]生きていることは
[03:25.45999]苟且活着
[03:25.45999]誰かにとって得なんだろう
[03:49.09]对谁来说会有好处吗
[03:49.09]自分自身 私が好きだったものを
[04:08.42]自己 也忘记了曾经
[04:08.42]忘れて
[04:10.56]喜欢的事物
[04:10.56]もう大丈夫 大丈夫だって
[04:16.77]已经没事了 没事了
[04:16.77]言い聞かせる
[04:19.09]低声劝慰自己
[04:19.09]そう嘘をついてたら
[04:22.77]这样说着谎
[04:22.77]大人になってしまったんだ
[04:27.85]不觉间已长大成人
[04:27.85]ああ 良い日だって
[04:31.04]啊 真是个好日子
[04:31.04]知らない誰かが笑った
[04:36.45]陌生的某人笑道
[04:36.45]心からそれを
[04:41.09]仿佛是从心底
[04:41.09]言っているようだった
[04:46.009]发出的喟叹
展开