放屁音乐网
Fangpi.net
资讯
排行榜
周搜索榜
周下载榜
推荐
我的收藏
命に嫌われている。 - なおやん。
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈
给我们
命に嫌われている。-なおやん。.mp3
下载歌曲
[00:00.81]命に嫌われている。 (被生命所厌恶。) - な...
下载歌词
[00:00.81]命に嫌われている。 (被生命所厌恶。) - なおやん。
[00:09.97]
[00:09.97]词:カンザキイオリ
[00:12.68]
[00:12.68]曲:カンザキイオリ
[00:15.75]
[00:15.75]编曲:カンザキイオリ
[00:20.49]
[00:20.49]「死にたいなんて言うなよ
[00:22.89]不要说想死这种话
[00:22.89]諦めないで生きろよ」
[00:25.06]不要放弃继续活下去
[00:25.06]そんな歌が正しいなんて
[00:27.49]这种曲子居然是正确的
[00:27.49]馬鹿げてるよな
[00:29.47]简直太可笑了
[00:29.47]実際自分は死んでもよくて
[00:32.37]实际上是自己死了也无所谓
[00:32.37]周りが死んだら悲しくて
[00:34.68]但是如果周围的人死去就会悲伤
[00:34.68]「それが嫌だから」っていう
[00:37.1]我就是讨厌那种场面
[00:37.1]エゴなんです
[00:40.01]一种自私的想法而已
[00:40.01]他人が生きてもどうでもよくて
[00:42.31]就算别人活下去了也与自己毫不相干
[00:42.31]誰かを嫌うこともファッションで
[00:44.84]讨厌某个人也不过为了追逐时髦
[00:44.84]それでも「平和に生きよう」
[00:46.89]即使如此还能说出:平稳地活下去吧
[00:46.89]なんて素敵なことでしょう
[00:49.35]这种冠冕堂皇的漂亮话
[00:49.35]画面の先では誰かが死んで
[00:51.78]画面背后有人死去
[00:51.78]それを嘆いて誰かが歌って
[00:54.15]有人心生哀叹为其谱曲
[00:54.15]それに感化された少年が
[00:56.57]而被曲子感化的少年
[00:56.57]ナイフを持って走った
[00:58.62]拿着小刀跑了起来
[00:58.62]僕らは命に嫌われている
[01:01.06]我们被生命厌恶着
[01:01.06]価値観もエゴも押し付けて
[01:03.43]把价值观和自私自利的想法强加给他人
[01:03.43]いつも誰かを殺したい歌を
[01:05.89]总是简单地用电波播放
[01:05.89]簡単に電波で流した
[01:08.24]意欲杀掉某人的歌曲
[01:08.24]僕らは命に嫌われている
[01:10.7]我们被生命厌恶着
[01:10.7]軽々しく死にたいだとか
[01:13.13]轻飘飘地说出想死这种话
[01:13.13]軽々しく命を見てる僕らは
[01:15.84]如此轻贱生命的我们
[01:15.84]命に嫌われている
[01:27.95]被生命厌恶着
[01:27.95]お金がないので今日も
[01:30.01]因为没钱所以今天也
[01:30.01]一日中惰眠を謳歌する
[01:32.520004]心安理得地瘫睡着苟且度日
[01:32.520004]生きる意味なんて見出せず
[01:35.0]看不到有什么活下去的意义
[01:35.0]無駄を自覚して息をする
[01:37.39]明知徒劳却还在继续呼吸
[01:37.39]寂しいなんて言葉で
[01:39.42]怎么能因为“寂寞”这种借口
[01:39.42]この傷が表せていいものか
[01:42.11]让别人注意这道伤口呢
[01:42.11]そんな意地ばかり抱え
[01:44.3]今天也怀着如此固执的想法
[01:44.3]今日も一人ベッドに眠る
[01:47.05]独自入眠
[01:47.05]少年だった僕たちは
[01:49.259995]曾经都是少年的我们
[01:49.259995]いつか青年に変わってく
[01:51.75]终有一天会变为青年
[01:51.75]年老いていつか枯れ葉のように
[01:54.14]年老之后会如枯叶一般
[01:54.14]誰にも知られず朽ちていく
[01:56.6]在不为人知的情况下腐朽
[01:56.6]不死身の身体を手に入れて
[01:58.990005]如果能得到不老不死的身体
[01:58.990005]一生死なずに生きていく
[02:01.29]就可以永远活下去
[02:01.29]そんなSFを妄想してる
[02:06.22]妄想着那种科幻小说里的场景
[02:06.22]自分が死んでもどうでもよくて
[02:08.62]就算自己死了也无所谓
[02:08.62]それでも周りに生きて欲しくて
[02:11.04]但是又希望周围的人能活下去
[02:11.04]矛盾を抱えて
[02:12.22]如果总是活在矛盾里
[02:12.22]生きてくなんて怒られてしまう
[02:15.78]旁人难免气不打一处来
[02:15.78]「正しいものは正しくいなさい」
[02:18.15]正确的东西就要以正确的形式存在
[02:18.15]「死にたくないなら
[02:19.74]若不想死
[02:19.74]生きていなさい」
[02:20.95]那就好好地活着
[02:20.95]悲しくなるならそれでもいいなら
[02:23.29001]如果愿意身陷悲伤之情
[02:23.29001]ずっと一人で笑えよ
[02:25.05]那就一直一个人笑下去吧
[02:25.05]僕らは命に嫌われている
[02:27.42]我们被生命厌恶着
[02:27.42]幸福の意味すらわからず
[02:29.95]不知道幸福的意义
[02:29.95]産まれた環境ばかり憎んで
[02:32.22]只会去憎恨与生俱来的环境
[02:32.22]簡単に過去ばかり呪う
[02:34.74]只会一味地诅咒过去
[02:34.74]僕らは命に嫌われている
[02:37.09]我们被生命厌恶着
[02:37.09]さよならばかりが好きすぎて
[02:39.56]偏好诉说分别的言语
[02:39.56]本当の別れなど知らない
[02:41.99]却根本不了解生离死别的我们
[02:41.99]僕らは命に嫌われている
[02:54.14]被生命厌恶着
[02:54.14]幸福も別れも愛情も友情も
[02:58.72]无论幸福还是离别 爱情亦或友情
[02:58.72]滑稽な夢の戯れで
[03:01.12]都是美梦中的滑稽儿戏
[03:01.12]全部カネで買える代物
[03:03.95]全都可以用金钱置换
[03:03.95]明日死んでしまうかもしれない
[03:06.58]明天可能就会死去
[03:06.58]すべて無駄になるかもしれない
[03:08.89]一切都可能会毫无意义
[03:08.89]朝も夜も春も秋も
[03:10.98]朝朝 暮暮 春日 秋天
[03:10.98]変わらず誰かがどこかで死ぬ
[03:13.38]不变的是总有人在某处死去
[03:13.38]夢も明日も何もいらない
[03:15.75]无论是梦想明天还是任何东西都不需要
[03:15.75]君が生きていたならそれでいい
[03:18.17]只要你能活着就好
[03:18.17]そうだ本当は
[03:20.49]是啊 原来我是想
[03:20.49]そういうことが歌いたい
[03:23.11]唱出这样的曲子啊
[03:23.11]命に嫌われている
[03:25.09]我们被生命厌恶着
[03:25.09]結局いつかは死んでいく
[03:27.63]结果总有一天会死去
[03:27.63]君だって僕だっていつかは
[03:30.41]无论是你 还是我总有一天
[03:30.41]枯れ葉にように朽ちてく
[03:32.35]会像枯叶一样腐烂
[03:32.35]それでも僕らは必死に生きて
[03:34.62]即使如此我们也会拼命活下去
[03:34.62]命を必死に抱えて生きて
[03:37.05]拼命背负着生命活下去
[03:37.05]殺してあがいて笑って抱えて
[03:39.70999]抹杀 挣扎 欢笑 背负
[03:39.70999]生きて生きて生きて生きて生きろ
[03:44.071]活着 活着 活着 活着 活下去
展开
温馨提示
×
热门推荐
更多
败类
-
凌飞
黎明的曙光
-
何瑶
宾馆307
-
Mc狼先生
在人间
-
王建房
十八摸
-
小莫
吹喇叭
-
罗百吉
女人们你们听好
-
Mc天佑
宾馆703
-
MC狼先生
八连杀
-
苏梦瑾
小蛮腰
-
苏仨
意见反馈
×
反馈类型
请选择反馈类型
功能建议(网站功能改进建议)
歌曲收录(请提供歌手和歌名)
其他
错误链接
反馈内容
联系邮箱