cover

夕立ち - 眩暈SIREN

夕立ち-眩暈SIREN.mp3
[00:00.52]夕立ち (Acoustic Version) - 眩暈SIREN (M...
[00:00.52]夕立ち (Acoustic Version) - 眩暈SIREN (MEMAI SIREN)
[00:05.77]
[00:05.77]词:京寺
[00:08.69]
[00:08.69]曲:オオサワレイ/眩暈SIREN
[00:21.58]
[00:21.58]人通りをさけて暗がりを歩く
[00:26.73]避开人流行走在黑暗之中
[00:26.73]袖幕の裏で息を潜めてる
[00:32.25]屏息躲藏于帷幕之后
[00:32.25]取り繕う表面上と裏腹な本音は
[00:37.27]与美好表面相反的内心想法
[00:37.27]千切れそうな自制の悲鳴だ
[00:41.8]是那快要破碎的自我克制发出的悲鸣
[00:41.8]此処で手招きをして踊る舞台に
[00:48.37]我在这里挥手 邀你登上舞台
[00:48.37]宙吊りのままで揺れる影も
[00:53.55]扮作悬在空中的摇曳吊影
[00:53.55]これで終わりにしよう自問自答
[00:59.83]这也是最后一次
[00:59.83]手切れを望むも叶わず
[01:03.69]然而我仍旧无法摆脱自问自答
[01:03.69]立ち止まる事を恐れて
[01:08.95]害怕停滞不前
[01:08.95]逸る気持ちの後ろ
[01:10.92]急躁心情之下
[01:10.92]泣く誰か取り残されている
[01:15.14]是哭着被落下的谁
[01:15.14]夕立ち晒しの人形を
[01:20.14]暴露在骤雨中的人形
[01:20.14]拾う者などいない
[01:24.13]却无人问津
[01:24.13]面影も遠くで さよなら
[01:29.34]记忆中的模糊面容
[01:29.34]別れを告げている
[01:32.41]正与我道别
[01:32.41]もう取り戻せない所で
[01:37.08]我只能在这里远远眺望
[01:37.08]眺めているだけ
[01:52.41]无法挽回的一切
[01:52.41]思想が違うなら欠陥か
[01:55.380005]因为思想不一致 就说我存在缺陷
[01:55.380005]安直だって言ってんだ
[01:58.05]要我说你们只是为了省事罢了
[01:58.05]誰に言うでもなく零す
[02:03.26]却无法对任何人明说 只得喃喃自语
[02:03.26]取り繕う表面上と裏腹な本音が
[02:08.43]与美好表面相反的内心想法
[02:08.43]そこを代われよと叫んだ
[02:14.14]呼喊着能否有人来取而代之
[02:14.14]傷付けるから傷付けていいよ
[02:19.43]伤害我也没关系 我会以同样的方式奉还
[02:19.43]忘れてくから忘れてもいいよ
[02:24.7]忘记我也没关系 毕竟我也从不多做留恋
[02:24.7]その痛みに優劣をつける事の何が
[02:32.07]连痛楚都有优劣之分
[02:32.07]意味を持つのだろう
[02:40.53]这样到底有什么意义?
[02:40.53]ただ今は同じ思いならと願う
[02:56.07]我只希望 现在你与我是相同的想法
[02:56.07]立ち止まる事を恐れて
[03:01.28]害怕停滞不前
[03:01.28]逸る気持ちの後ろ
[03:03.27]急躁心情之下
[03:03.27]泣く誰か 取り残されている
[03:07.43]是哭着被落下的谁
[03:07.43]夕立ち晒しの悲しみを
[03:12.57]暴露在骤雨中的悲伤
[03:12.57]拾う者などいない
[03:16.86]却无人问津
[03:16.86]面影も遠くでさよなら
[03:22.08]记忆中的模糊面容
[03:22.08]別れを告げて ほら
[03:25.73]正与我道别
[03:25.73]取り戻せない事を嘆いて、また
[03:30.73]我只能在这里再度哀叹 无法挽回的一切
展开