cover

모르는 아저씨 - 이영지

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
모르는 아저씨-이영지.mp3
[00:00.0]모르는 아저씨 (Unknown guy) - 李泳知 (이...
[00:00.0]모르는 아저씨 (Unknown guy) - 李泳知 (이영지)
[00:02.25]TME音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.25]词:이영지
[00:04.5]
[00:04.5]曲:Monocat/이영지
[00:06.75]
[00:06.75]编曲:Monocat
[00:09.19]
[00:09.19]I'm not really used to this
[00:10.79]我对这个不是很熟悉
[00:10.79]But um
[00:12.93]但是
[00:12.93]Imma just do it
[00:15.6]我还是会试试
[00:15.6]I hope my mama would like this song
[00:20.12]希望我的妈妈喜欢这首歌
[00:20.12]Man how you doin
[00:20.89]你最近怎么样
[00:20.89]I'm good
[00:21.86]我很好
[00:21.86]Don't ask about me
[00:22.71]不要回问我
[00:22.71]I'm good
[00:23.61]我很好
[00:23.61]까마득한 추억 다 정리했어
[00:25.21]漆黑的回忆都整理掉了
[00:25.21]남은 건 당신의 성 뿐
[00:27.11]留下的只有你的姓而已
[00:27.11]담배라도 피워 떨쳐볼까
[00:28.71]要不要学着抽烟来抛却
[00:28.71]이 긴 긴 현실을
[00:30.36]这漫长的现实
[00:30.36]녹록치 않은 삶의 순간에도
[00:31.98]即便在并不碌碌无为的人生的瞬间
[00:31.98]내 얼굴엔 당신의 얼굴
[00:33.54]我的脸上浮现了你的脸
[00:33.54]So 난
[00:33.84]所以我
[00:33.84]뭐가 맞고
[00:34.5]什么是对的
[00:34.5]뭐가 틀린건진
[00:35.52]什么是错的
[00:35.52]도대체 알 길이 없어
[00:36.81]到底如何能够知晓
[00:36.81]좀 일찍 철든 유일한 딸램
[00:38.75]我是懂事早的独生女
[00:38.75]소녀같은 엄마의 버팀목
[00:40.61]是少年般的妈妈的支柱
[00:40.61]담임 선생님
[00:41.47]班主任
[00:41.47]옆집 아줌마
[00:42.33]邻居阿姨
[00:42.33]할아버지 또 누가 있었더라
[00:44.27]爷爷 还有谁来着
[00:44.27]따듯하지만은 않았던
[00:45.39]在那并不温暖的
[00:45.39]내 유년엔 누가 없었더라
[00:47.11]我的幼年时节 谁不在来着
[00:47.11]Man I don't blame you
[00:48.19]我不是在责怪你
[00:48.19]그저 당신 나름의 이유가 있었겠지
[00:50.8]只是你应该有你自己的原因吧
[00:50.8]I don't blame you
[00:51.63]我不会怪你的
[00:51.63]피치 못할 어른의 이유가 있었겠지
[00:54.13]应该有无可奈何的成年人的理由吧
[00:54.13]I don't blame you
[00:55.44]我不会怪你的
[00:55.44]Yes I don't blame you
[00:57.11]我不会怪你的
[00:57.11]Then you don't have to blame me
[00:58.23]那你也不要责怪我
[00:58.23]나에겐 당신도
[00:59.16]对我来说
[00:59.16]그저 모르는 아저씨지
[01:03.04]你就只是不认识的叔叔而已
[01:03.04]Papa where you goin'
[01:06.16]爸爸 你要去哪里
[01:06.16]I don't feel much love
[01:09.75]你对我有点冷淡
[01:09.75]Mama why you cryin'
[01:12.28]妈妈 你为什么哭泣
[01:12.28]Damn I really don't know
[01:15.24]该死 我真的不知道原因
[01:15.24]Left my mommy all for you
[01:18.43]离开了我的妈妈 全都是为了你
[01:18.43]I didn't even get to choose
[01:21.8]我甚至没有机会选择
[01:21.8]난 아무것도 모른 채
[01:23.93]我无从知晓
[01:23.93]멍하니 떨어진 조각을
[01:25.79]就只是呆呆地看着
[01:25.79]바라보고만 있어
[01:28.770004]那掉落的碎片
[01:28.770004]Left my mommy all for you
[01:31.97]离开了我的妈妈 全都是为了你
[01:31.97]I didn't even get to choose
[01:35.33]我甚至没有机会选择
[01:35.33]난 아무것도 모른 채
[01:37.41]我无从知晓
[01:37.41]멍하니 떨어진 조각을
[01:39.28]就只是呆呆地看着
[01:39.28]바라보고만 있어
[01:40.86]那掉落的碎片
[01:40.86]Now back to 2011
[01:42.759995]现在回到2011年
[01:42.759995]여자 셋 집
[01:43.380005]三名女性在家里
[01:43.380005]유일한 남자어른이던
[01:44.67]给爷爷 那唯一的成年男性
[01:44.67]할아버지 장례식 중
[01:45.93]举行葬礼
[01:45.93]어딘가 낯선 남성의 방문
[01:47.990005]不知从哪里有一名陌生的男性来访
[01:47.990005]아빠라는 호칭대신
[01:49.259995]比起喊爸爸
[01:49.259995]엄마 다리 뒤로 숨어버린 뒤 물었지
[01:51.07]躲藏在妈妈的腿后面问道
[01:51.07]Do I need to go with him
[01:52.479996]我要和他一起走吗
[01:52.479996]어쩌지
[01:53.06]叔叔
[01:53.06]I don't want to go with him nowhere
[01:54.759995]我不想和他去往任何地方
[01:54.759995]어색한 적막을 깨려
[01:56.1]为了打破尴尬的沉默
[01:56.1]사주셨던 평소 못 먹던 junkfood
[01:58.17]买来了平时吃不到的垃圾食物
[01:58.17]한 입 먹고 난 뒤
[01:59.07]吃过一口之后
[01:59.07]어린 날의 나는 물어
[02:00.13]幼小的我问道
[02:00.13]하나만 더 사줄 수 있냐고
[02:02.42]还能不能再买一个给我
[02:02.42]외로운 웃음을 지으며
[02:03.49]脸上带着落寞的微笑
[02:03.49]당연하다 말하던 당신께
[02:05.33]若是早知道与说着“当然了”的您
[02:05.33]마지막인 줄 알았으면 말해줄 껄
[02:07.08]是最后一次见面的话 对您说就好了
[02:07.08]굳이 이러지 않아도 돼
[02:10.61]其实不需要这样做
[02:10.61]Papa where you goin'
[02:13.79]爸爸 你要去哪里
[02:13.79]I don't feel much love
[02:17.33]你对我有点冷淡
[02:17.33]Mama why you cryin'
[02:19.85]妈妈 你为什么哭泣
[02:19.85]Damn I really don't know
[02:22.83]该死 我真的不知道原因
[02:22.83]Left my mommy all for you
[02:26.05]离开了我的妈妈 全都是为了你
[02:26.05]I didn't even get to choose
[02:29.38]我甚至没有机会选择
[02:29.38]난 아무것도 모른 채
[02:31.54001]我无从知晓
[02:31.54001]멍하니 떨어진 조각을
[02:33.38]就只是呆呆地看着
[02:33.38]바라보고만 있어
[02:36.35]那掉落的碎片
[02:36.35]Left my mommy all for you
[02:39.54001]离开了我的妈妈 全都是为了你
[02:39.54001]I didn't even get to choose
[02:42.91]我甚至没有机会选择
[02:42.91]난 아무것도 모른 채
[02:45.02]我无从知晓
[02:45.02]멍하니 떨어진 조각을
[02:46.94]就只是呆呆地看着
[02:46.94]바라보고만 있어
[02:49.9]那掉落的碎片
[02:49.9]Left my mommy all for you
[02:53.16]离开了我的妈妈 全都是为了你
[02:53.16]I didn't even get to choose
[02:56.54001]我甚至没有机会选择
[02:56.54001]난 아무것도 모른 채
[02:58.64]我无从知晓
[02:58.64]멍하니 떨어진 조각을
[03:00.61]就只是呆呆地看着
[03:00.61]바라보고만 있어
[03:02.45]那掉落的碎片
[03:02.45]Bye bye
[03:07.045]再见
展开