cover

夏暁 - WANIMA

夏暁-WANIMA.mp3
[00:00.0]夏暁 - WANIMA (ワニマ) [00:00.41] [00:...
[00:00.0]夏暁 - WANIMA (ワニマ)
[00:00.41]
[00:00.41]词:KENTA
[00:00.53]
[00:00.53]曲:KENTA
[00:00.74]
[00:00.74]好きに選べばいい
[00:05.3]只需随心所欲地选择
[00:05.3]雨はしばらく降らないらしい
[00:23.18]看来这这场雨暂时是不会下了
[00:23.18]昨日 今日 明日もきっとずっと
[00:25.31]其实不论任何时候 我们一路走来
[00:25.31]言われ続けてきたよ
[00:27.48]一定都承受着他人的议论
[00:27.48]良い事より悪い事が多いこと
[00:33.1]相较于好事 坏事会遭遇得更多
[00:33.1]遥か 何処か いつか 彼方
[00:34.9]遥远的某处 终有一天会在彼端
[00:34.9]忘れ去って消えるだろう
[00:37.52]遭到遗忘之后消失不见吧
[00:37.52]冴えないけど下がってても
[00:40.31]虽然不算精明 可若是一直后退
[00:40.31]意味がないだろう
[00:43.03]这样也毫无意义吧
[00:43.03]絶望の中で小さな光見つけたよ
[00:47.45]在身陷绝望时寻获了那抹微弱光芒
[00:47.45]その声と心だって
[00:49.84]就连你的声音与内心
[00:49.84]気付いたよ 叫んで
[00:53.07]我都有所察觉 然后发出呐喊
[00:53.07]もっとちゃんとなんで
[00:54.64]还能再为之努力 可是为何
[00:54.64]やっとだってだって
[00:56.0]终是如此 毕竟 毕竟
[00:56.0]言って去った愛や才能
[00:58.14]话音刚落便放手了爱与才能
[00:58.14]現実 世界 振り返る暇ない
[01:00.68]无暇去回顾这般现实与世界
[01:00.68]Ride or die then どんでん返し
[01:02.87]让我放手一搏 然后便会迎来逆转
[01:02.87]Here we go going up
[01:05.25]
[01:05.25]昔からのヤツと掴む成功
[01:08.04]与从前的伙伴一起大获成功
[01:08.04]何もせずに苛立っていた
[01:10.45]一无所成令我感到焦躁不安
[01:10.45]終わりも告げず始まっていた未来
[01:15.51]不曾宣告结束 未来就已拉开帷幕
[01:15.51]あれは確か 暑い夏の終わり
[01:17.86]那确实发生在 酷暑盛夏的终焉
[01:17.86]知らず傷付けただろう
[01:19.94]不知不觉间就伤害到你了吧
[01:19.94]マイナスな事ばかり
[01:22.729996]倾吐而出的全都是些
[01:22.729996]吐いていたんだろう
[01:25.479996]令人感到消极的事吧
[01:25.479996]正解 不正解 過ち 間違い
[01:28.14]正确 错误 过错 失败
[01:28.14]繰り返していくだろう
[01:29.95]人生总在反复经历这些吧
[01:29.95]何もないよりその方が
[01:32.729996]其实与一无所有相比
[01:32.729996]悪くはないだろう
[01:35.35]也没什么不好吧
[01:35.35]暗い月の裏で
[01:37.25]在暗月的背面
[01:37.25]小さなあかり産まれたよ
[01:39.94]一束光芒已悄然诞生了
[01:39.94]もう一度別れ出会っても
[01:42.55]即便还要再次经历别离邂逅
[01:42.55]好きなように笑ってて
[01:45.59]依然要恣意地欢笑下去
[01:45.59]カッとなって揉めた夜戻って
[01:48.0]想回到因头脑发热与你发生争执的夜晚
[01:48.0]最後伝えたいよ 感謝 愛情
[01:50.54]在最后对你传达我的感谢与爱意
[01:50.54]約束一つ 守れずつまらない
[01:53.15]连那个约定都没能遵守 一切毫无意义
[01:53.15]反省 大抵 両成敗
[01:55.34]哪怕为此反省 大概 双方都不好受
[01:55.34]Here we go going up
[01:57.7]
[01:57.7]隔たりを砕いて会える時を
[02:00.56]我唯有无所事事地专心等待
[02:00.56]何もせずにただ待っていた
[02:03.0]打破隔阂与你相见的那一刻
[02:03.0]知ろうともせず
[02:04.1]从未打算去了解
[02:04.1]決めつけていたキライ
[02:10.74]便擅自断定是源于厌恶
[02:10.74]傘も忘れて
[02:15.38]忘记带伞后
[02:15.38]来るはずのない迎えを待つ
[02:20.28]在原地等一场无望的迎接
[02:20.28]行き先は選んでいい
[02:25.15]只需选择自己的目的地
[02:25.15]雨はしばらく降らないらしい
[02:33.05]看来这这场雨暂时是不会下了
[02:33.05]やっぱちゃんと届けたい 歌って
[02:35.55]果然我想要好好传达内心 高声歌唱
[02:35.55]そんな日々の延長線上に立って
[02:40.66]驻足于往昔时光的那条延长线上
[02:40.66]もっとちゃんとなんで
[02:42.04001]还能再为之努力 可是为何
[02:42.04001]やっとだってだって
[02:43.49]终是如此 毕竟 毕竟
[02:43.49]言って去った愛や才能
[02:45.65]话音刚落便放手了爱与才能
[02:45.65]現実 世界 振り返る暇ない
[02:48.05]无暇去回顾这般现实与世界
[02:48.05]Ride or die then どんでん返し
[02:50.36]让我放手一搏 然后便会迎来逆转
[02:50.36]Here we go going up
[02:52.68]
[02:52.68]昔からのヤツと掴む成功
[02:55.55]与从前的伙伴一起大获成功
[02:55.55]何もせずに苛立っていた
[02:57.89]一无所成令我感到焦躁不安
[02:57.89]終わりも告げず絡まっていた
[03:00.47]不曾宣告结束便牵缠纠葛在一起
[03:00.47]こんな僕を僕は待っていた
[03:02.91]我一直都在等着这样的自己
[03:02.91]最果ての淵で歌う精一杯
[03:10.24]在最尽头的深渊竭尽全力歌唱
[03:10.24]もう何度 あと何度 訪れるかな
[03:15.16]之后究竟还会再造访多少次呢
[03:15.16]ドキドキもワクワクも
[03:17.41]悸动又兴奋的种种心绪
[03:17.41]身体に詰め込んで
[03:20.25]皆充斥于我的身体
[03:20.25]もう何度 あと何度
[03:22.29001]之后究竟还有多少次
[03:22.29001]たった一度でいいから
[03:25.16]其实只要一次就可以了
[03:25.16]その声にその顔に触れて
[03:29.20999]让我感触你的声音 碰触你的面容
[03:29.20999]向かっていく未来
[03:34.08]朝着未来勇往直前
[03:34.08]歌うsay goodbye
[03:38.9]以歌声来诉诸别离
[03:38.9]始まっていた未来
[03:43.09]未来已经拉开序幕
展开