cover

Boomer's Story - Ry Cooder

Boomer's Story-Ry Cooder.mp3
[00:00.0]Boomer's Story - Ry Cooder (雷·库德) [00:...
[00:00.0]Boomer's Story - Ry Cooder (雷·库德)
[00:11.82]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.82]Come and gather all around me
[00:14.84]到我身边来吧
[00:14.84]Listen to my tale of woe
[00:19.12]听听我悲惨的遭遇
[00:19.12]Got some good advice to give you
[00:22.57]我给你一些好建议
[00:22.57]Lots of things you oughta know
[00:26.58]很多事情你应该知道
[00:26.58]Take a tip from one who's travelled
[00:29.98]从一个旅行过的人那里得到一点建议
[00:29.98]And never stopped a-ramblin' 'round
[00:33.54]从未停止四处游荡
[00:33.54]'Cause once you get the roamin' fever
[00:37.43]因为一旦你患上了狂热症
[00:37.43]You never want to settle down boy
[00:41.17]你从来不想安定下来男孩
[00:41.17]You never want to settle down
[00:46.74]你从未想过安定下来
[00:46.74]I met a little gal in Frisco
[00:50.02]我在旧金山遇到一个姑娘
[00:50.02]And I asked her to be my wife
[00:53.72]我向她求婚
[00:53.72]Told her I was tired of roamin'
[00:57.4]告诉她我厌倦了四处游荡
[00:57.4]Goin' to settle down for life
[01:00.91]打算安定下来一辈子
[01:00.91]Then I heard the whistle blowin'
[01:04.24]然后我听到了枪声
[01:04.24]And I knew it was the Red Ball Train
[01:07.63]我知道那是红球列车
[01:07.63]And I left that gal beside the railroad
[01:11.45]我把那个姑娘留在铁路旁边
[01:11.45]And I never saw the gal again boy
[01:15.89]男孩我再也没有见过那个女孩
[01:15.89]I never saw the gal again
[01:21.92]我再也没有见过那个女孩
[01:21.92]Saw the gal again
[01:25.11]再次见到那个女孩
[01:25.11]I never saw the gal again
[01:28.58]我再也没有见过那个女孩
[01:28.58]Left that gal beside the railroad
[01:32.09]把那个姑娘留在铁路旁边
[01:32.09]And I never saw the gal again
[02:12.29]我再也没有见过那个女孩
[02:12.29]Travelled all over the country
[02:15.49]走遍全国
[02:15.49]I've travelled everywhere
[02:19.45999]我到处旅行
[02:19.45999]I been on every Branch Line railroad
[02:22.91]我去过每一条支线铁路
[02:22.91]And I never paid a nickel fare
[02:26.53]我从未付过一分钱
[02:26.53]I been from Maine to Califor'ny
[02:30.1]我从缅因州到加州
[02:30.1]And from Canada to Mexico
[02:33.36]从加拿大到墨西哥
[02:33.36]I never tried to save no money
[02:37.11]我从未想过存钱
[02:37.11]And now I got no place to bo boy
[02:40.83]如今我无处可去男孩
[02:40.83]Now I got no place to go
[02:45.98]如今我无处可去
[02:45.98]Listen to a Boomer's story
[02:49.34]听听婴儿潮一代的故事
[02:49.34]Pay attention to what I say
[02:53.06]注意我说的话
[02:53.06]Well I hear another train a-comin'
[02:54.37]我听到另一列火车驶来
[02:54.37]Guess I'll be on my way
[03:00.02]我想我会踏上旅途
[03:00.02]If you wanna do me a favor
[03:03.4]如果你想帮我一个忙
[03:03.4]When I lay me down and die
[03:06.73]当我躺下死去
[03:06.73]Just dig my grave beside the railroad
[03:10.43]在铁路旁为我挖好坟墓
[03:10.43]So I can hear the trains go by boys
[03:15.66]所以我可以听见火车经过男孩们
[03:15.66]So I can hear the trains go by
[03:21.97]我可以听见火车经过的声音
[03:21.97]Hear the trains go
[03:24.88]听到火车飞驰
[03:24.88]Hear the trains go by
[03:28.88]听到火车呼啸而过
[03:28.88]Just dig my grave beside the railroad
[03:31.91]在铁路旁为我挖好坟墓
[03:31.91]So I can hear the trains go by
[03:36.091]我可以听见火车经过的声音
展开