cover

Not the End - With ensemble - 安田レイ

Not the End - With ensemble-安田レイ.mp3
[00:00.0]Not the End - From THE FIRST TAKE - 安田...
[00:00.0]Not the End - From THE FIRST TAKE - 安田レイ (安田丽)
[00:00.48]
[00:00.48]词:安田レイ
[00:00.69]
[00:00.69]曲:永澤和真
[00:01.0]
[00:01.0]Piano:Ryuichi Kureha
[00:01.09]
[00:01.09]Tell me this is Not the End
[00:03.84]告诉我这不是结局
[00:03.84]This world is chained
[00:05.81]世界身陷囹圄
[00:05.81]音も立てずに
[00:10.25]悄无声息地
[00:10.25]わたしを奪って行くの
[00:17.2]夺走了我的灵魂
[00:17.2]世界が少しずつ 壊れても
[00:21.79]即便世界一步步走向崩溃
[00:21.79]あの日の約束
[00:25.1]那一天的约定
[00:25.1]変わらずここにあるよ
[00:46.07]也始终在这里 不曾改变
[00:46.07]When the sky is falling down
[00:49.13]当天空陷落
[00:49.13]My heart just starts to drown
[00:51.54]我的心也开始沉没
[00:51.54]この夢のエピローグを教えて
[00:58.0]请告诉我这场梦的尾声
[00:58.0]With my eyes tightly closed
[01:01.05]我紧闭着双眼
[01:01.05]Praying with my fears exposed
[01:03.36]惊惶无措地祈祷
[01:03.36]この街がわたしを孤独にする
[01:09.24]这座城市让我倍感孤独
[01:09.24]月のない夜は 冬の音消して
[01:15.13]没有月光的黑夜 消除了冬日的声音
[01:15.13]片隅の祈り 真っ白に汚して行く
[01:22.47]角落里的祈祷 被污染成了纯白
[01:22.47]昨日まであった あたたかな気配
[01:27.86]直到昨天都还存在的温暖气息
[01:27.86]儚く散ってくのに
[01:30.479996]已经虚幻地飘散无踪
[01:30.479996]時間は止まらない
[01:35.75]时间却依旧步履匆匆
[01:35.75]Tell me this is Not the End
[01:37.9]告诉我这不是结局
[01:37.9]This world is chained
[01:39.4]世界身陷囹圄
[01:39.4]音も立てずに
[01:42.22]悄无声息地
[01:42.22]わたしを奪って行くの
[01:47.29]夺走了我的灵魂
[01:47.29]願いが一つだけ 叶うなら
[01:50.89]如果能实现一个愿望
[01:50.89]怖くても守りたいよ
[01:54.58]那么不顾心中的恐惧 我也想守护
[01:54.58]君との優しい明日を
[01:58.42]与你在一起的温柔未来
[01:58.42]Is everything a lie lie lie
[02:01.18]是否一切都是谎言
[02:01.18]嘘のよう
[02:02.49]虚假缥缈
[02:02.49]And I cry cry cry
[02:04.15]我嚎啕大哭泪流满面
[02:04.15]叫んで
[02:05.45]嘶声呐喊
[02:05.45]Don't say bye bye bye
[02:06.94]别说再见 不要告别
[02:06.94]この手は 繋ぎ合うため
[02:10.78]我只要与你双手相牵
[02:10.78]Is everything a lie lie lie
[02:12.67]是否一切都是谎言
[02:12.67]嘘のよう
[02:14.12]虚假缥缈
[02:14.12]And I cry cry cry
[02:15.61]我嚎啕大哭泪流满面
[02:15.61]叫んで
[02:16.82]嘶声呐喊
[02:16.82]Don't say bye bye bye
[02:18.48]别说再见 不要告别
[02:18.48]二人は この道に迷う
[02:34.92]让我们迷失在这道路之间
[02:34.92]Is there something wrong with me?
[02:37.91]是我出了什么问题吗?
[02:37.91]Or is it the world loosing the key?
[02:40.45999]还是世界失去了控制的钥匙?
[02:40.45999]会いたいんだ 一人の夜は長くて
[02:46.38]我好想见你 独处的夜太过漫长
[02:46.38]二つの小さな炎を揺らして
[02:52.28]两团小小的火焰轻柔摇曳
[02:52.28]照らし合えたなら
[02:55.39]若能照亮彼此
[02:55.39]燃えるオレンジ色の空
[02:59.47]连天空也会燃烧成橙红色
[02:59.47]昨日のごめんねも
[03:02.42]昨天的对不起也好
[03:02.42]明日のありがとうも
[03:04.82]明天的谢谢也好
[03:04.82]いつの日か燃え尽きなくなる前に
[03:12.78]趁一切还未燃烧殆尽
[03:12.78]Tell me this is Not the End
[03:14.9]告诉我这不是结局
[03:14.9]This world is chained
[03:16.37]世界身陷囹圄
[03:16.37]音も立てずに
[03:19.2]悄无声息地
[03:19.2]わたしを奪って行くの
[03:24.22]夺走了我的灵魂
[03:24.22]願いが一つだけ 叶うなら
[03:27.93]如果能实现一个愿望
[03:27.93]怖くても守りたいよ
[03:31.62]那么不顾心中的恐惧 我也想守护
[03:31.62]君との優しい明日を
[03:54.04001]与你在一起的温柔未来
[03:54.04001]二つの声 また闇に消えても
[04:06.3]即使我们的声音 再次消散在黑暗中
[04:06.3]信じよう あの日と同じ匂いの
[04:17.68]也要坚信 与那日气息相同的微风
[04:17.68]風が吹き 響き合うと
[04:35.75]会再次吹起 心声会彼此应和
[04:35.75]Tell me this is Not the End
[04:37.98]告诉我这不是结局
[04:37.98]This world is chained
[04:39.38]世界身陷囹圄
[04:39.38]音も立てずに
[04:42.14]悄无声息地
[04:42.14]わたしを奪って行くの
[04:47.16]夺走了我的灵魂
[04:47.16]涙がつたう度 気づくんだ
[04:50.72]当泪水划过脸颊 我幡然醒悟
[04:50.72]この世界 変わったとしても
[04:54.34]无论世界如何沧海桑田
[04:54.34]変わらないものがあると
[04:58.06]有些东西也永远不会改变
[04:58.06]Is everything a lie lie lie
[05:00.8]是否一切都是谎言
[05:00.8]嘘のよう
[05:02.13]虚假缥缈
[05:02.13]And I cry cry cry
[05:03.7]我嚎啕大哭泪流满面
[05:03.7]叫んで
[05:04.96]嘶声呐喊
[05:04.96]Don't say bye bye bye
[05:06.51]别说再见 不要告别
[05:06.51]この手は 繋ぎ合うため
[05:10.25]我只要与你双手相牵
[05:10.25]Is everything a lie lie lie
[05:12.21]是否一切都是谎言
[05:12.21]嘘のよう
[05:13.66]虚假缥缈
[05:13.66]And I cry cry cry
[05:15.16]我嚎啕大哭泪流满面
[05:15.16]叫んで
[05:16.41]嘶声呐喊
[05:16.41]Don't say bye bye bye
[05:17.97]别说再见 不要告别
[05:17.97]二人は この道に迷う
[05:30.85]让我们迷失在这道路之间
[05:30.85]Don't say bye
[05:42.1]别说再见 不要告别
[05:42.1]Don't say
[05:47.01]别说再见
展开