cover

ダブルベッド - 茉ひる&RINZO

ダブルベッド-茉ひる&RINZO.mp3
[00:00.07]ダブルベッド - 茉ひる/RINZO [00:01.93]...
[00:00.07]ダブルベッド - 茉ひる/RINZO
[00:01.93]
[00:01.93]词:茉ひる
[00:02.6]
[00:02.6]曲:茉ひる/RINZO
[00:11.97]
[00:11.97]始まりも終わりもこの部屋で
[00:17.33]开始与结束都是在这个房间
[00:17.33]あたし抱き寄せられて 嗚呼
[00:22.77]你都像这样拥着我 啊啊
[00:22.77]でもはじめと全然
[00:24.81]但是 其中的意义与感情
[00:24.81]その意味も感情も違うから
[00:28.85]全都与最开始的时候截然不同了
[00:28.85]それは今は言葉にしたくはない
[00:33.25]此刻我不愿将残忍的现实说出口
[00:33.25]合図になってる
[00:35.36]任由其成为暗示
[00:35.36]少し前から気づいてたよ
[00:40.45]其实在此之前我就察觉到了
[00:40.45]冷めてくあなたの愛情は
[00:43.56]你的爱意不复从前那般热情
[00:43.56]戻らないの?
[00:46.19]无法如初了吧?
[00:46.19]会いたくて 行かないで
[00:49.13]我好想见你 别离开我
[00:49.13]まだ離れないで
[00:51.93]还不能离我而去
[00:51.93]泣きたくて 虚しいね
[00:54.95]忍不住泪意 如此空虚
[00:54.95]抑え切れない感情が
[00:58.59]我无法抑制这份感情
[00:58.59]あたし1人じゃ広すぎたの
[01:04.31]仅剩我一人显得如此空旷
[01:04.31]ダブルベッドは片付けれないよ
[01:14.18]这张双人床我不知该如何处理
[01:14.18]二人で選んだこのベッド
[01:16.67]我们一同选择的床铺
[01:16.67]ちょっと軋むねと
[01:18.28]发出了些许声响
[01:18.28]交わしたあの夜は
[01:19.81]曾经交融的夜晚
[01:19.81]何処へ行ったの?と
[01:21.56]到底都去了何处呢?
[01:21.56]また思い出して
[01:23.38]再次忆起了从前
[01:23.38]侘しさを感じて
[01:25.15]感到如此的寂寞
[01:25.15]眠れない夜過ごして
[01:27.19]就此度过漫长无眠的夜晚
[01:27.19]絡まり合った you & I (you & I)
[01:30.36]曾那般纠葛缠绵的你与我 (你与我)
[01:30.36]寝返り繰り返す度
[01:33.91]每次辗转反侧时
[01:33.91]あたたかい貴方を
[01:36.3]都让我想要感触
[01:36.3]感じてたかったでも
[01:38.5]那个无比温暖的你
[01:38.5]涙と孤独で
[01:41.36]可此刻仅剩泪水与孤独
[01:41.36]染まって湿ってしまったの
[01:44.259995]将我的枕头浸湿 将我的心浸染
[01:44.259995]絡むものはないただ
[01:46.520004]没什么可以让我紧拥
[01:46.520004]冷えたシーツ感じてくだけ
[01:49.83]只感觉得到床铺是如此的冰冷
[01:49.83]会いたくて 行かないで
[01:52.68]我好想见你 别离开我
[01:52.68]まだ離れないで
[01:55.59]还不能离我而去
[01:55.59]泣きたくて 虚しいね
[01:58.5]忍不住泪意 如此空虚
[01:58.5]抑え切れない感情が
[02:02.17]我无法抑制这份感情
[02:02.17]あたし1人じゃ広すぎたの
[02:07.95]仅剩我一人显得如此空旷
[02:07.95]ダブルベッドは片付けれないよ
[02:13.33]这张双人床我不知该如何处理
[02:13.33]なんで?なんで?何処へ行ったの?
[02:16.38]为何?为何会这样?你究竟去了何处?
[02:16.38]好きでもないし嫌いでもない
[02:19.42]并不喜欢却也不觉得讨厌
[02:19.42]その言葉何?
[02:21.24]那样的说法算什么?
[02:21.24]冷たく手放しはしないの?
[02:24.42]难道你做不到冷漠地放手吗?
[02:24.42]会いたくて 行かないで
[02:27.39]我好想见你 别离开我
[02:27.39]まだ離れないで
[02:30.32]还不能离我而去
[02:30.32]泣きたくて 虚しいね もう
[02:33.82]忍不住泪意 实在是无比空虚
[02:33.82]Why did you leave me?
[02:36.1]
[02:36.1]会いたくて 行かないで
[02:39.03]我好想见你 别离开我
[02:39.03]離れたくないから
[02:41.77]我还不愿与你分开
[02:41.77]泣きたくて 虚しいね
[02:44.70999]忍不住泪意 如此空虚
[02:44.70999]色褪せてくなにもかも
[02:48.32]一切终会慢慢褪去色彩
[02:48.32]あたし1人じゃ物足りないよ
[02:54.1]我独自一人这般怅然若失
[02:54.1]ダブルベッドは
[02:56.86]那张双人床
[02:56.86]片付けられないままで
[03:01.086]我依然不知该如何处理
展开