[00:00.0]Nashville Grey Skies - The Shires
[00:08.7]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.7]Well they'll say it's way too cold for cut-off jeans
[00:17.4]他们会说外面太冷了不适合穿紧身牛仔裤
[00:17.4]And they won't be drinking Moonshine than G&Ts
[00:25.64]他们喝的不是私酿烈酒而是G&T
[00:25.64]They'll be Country boys at heart
[00:34.49]他们心里都是乡巴佬
[00:34.49]Dancin' with sweet Country girls all night
[00:45.21]和可爱的乡村姑娘彻夜舞蹈
[00:45.21]Can build our own Nashville
[00:47.6]可以建立我们自己的纳什维尔
[00:47.6]Underneath these grey skies
[00:54.21]在这灰色天空之下
[00:54.21]And people will come they'll come from far and wide
[01:02.92]人们会从四面八方涌来
[01:02.92]They'll leave their village greens and their big cities behind
[01:11.69]他们会把他们的村庄和大城市抛在身后
[01:11.69]Can build our own Nashville
[01:14.17]可以建立我们自己的纳什维尔
[01:14.17]It's about time
[01:19.4]是时候了
[01:19.4]Won't get that Southern sun we'll be dancing in the rain
[01:28.71]再也见不到南方的阳光我们会在雨中舞蹈
[01:28.71]Every single night we'll do it again and again
[01:36.43]每一个夜晚我们都会重蹈覆辙
[01:36.43]All those Country girls at heart
[01:45.2]心里想的都是乡下姑娘
[01:45.2]Kissing those Country boys in the dark
[01:55.96]在黑暗中亲吻那些乡巴佬
[01:55.96]Can build our own Nashville
[01:58.270004]可以建立我们自己的纳什维尔
[01:58.270004]Underneath these grey skies
[02:05.09]在这灰色天空之下
[02:05.09]And people will come they'll come from far and wide
[02:13.68]人们会从四面八方涌来
[02:13.68]They'll leave their village greens and their big cities behind
[02:22.47]他们会把他们的村庄和大城市抛在身后
[02:22.47]Can build our own Nashville
[02:24.85]可以建立我们自己的纳什维尔
[02:24.85]It's about time
[02:29.13]是时候了
[02:29.13]Woah oh oh
[02:31.37]
[02:31.37]Woah oh oh oh
[02:33.81]
[02:33.81]It's about time
[02:38.02]是时候了
[02:38.02]It's about time
[02:44.55]是时候了
[02:44.55]Can build our own Nashville
[02:47.07]可以建立我们自己的纳什维尔
[02:47.07]Underneath these grey skies
[02:53.49]在这灰色天空之下
[02:53.49]People will come from far and wide
[03:04.08]人们会从四面八方涌来
[03:04.08]They'll be dancing in the rain
[03:06.77]他们会在雨中舞蹈
[03:06.77]People will come they'll come from far and wide (far and wide far and wide)
[03:15.49]人们会从四面八方涌来
[03:15.49]They'll leave their village greens and their big cities behind (yeah yeah yeah)
[03:24.3]他们会把他们的村庄和大城市抛在身后
[03:24.3]Can build our own Nashville
[03:26.54001]可以建立我们自己的纳什维尔
[03:26.54001]It's about time
[03:31.09]是时候了
[03:31.09]It's about time
[03:36.009]是时候了