cover

妄想感傷代償連盟 - 25時

妄想感傷代償連盟-25時.mp3
[00:00.25]妄想感傷代償連盟 - 25時、ナイトコードで...
[00:00.25]妄想感傷代償連盟 - 25時、ナイトコードで。
[00:03.42]
[00:03.42]词:DECO*27
[00:04.26]
[00:04.26]曲:DECO*27
[00:08.4]
[00:08.4]言っちゃった
[00:09.26]我说了
[00:09.26]もう一時だけ隣りに居たい
[00:11.25]只想暂时待在你的身边
[00:11.25]いやいやまさか延長は鬱雑い
[00:13.44]不对不对 难道说继续下去只会令人厌烦
[00:13.44]御免なさい帰ってね
[00:15.6]非常抱歉 还是回去吧
[00:15.6]二酸化の炭素きみの濃度
[00:17.81]二氧化碳 是你的浓度
[00:17.81]浸ってたいよ泥沼の夢に
[00:20.04]沉浸在泥沼般的梦里
[00:20.04]身勝手だって言われてもペロリ
[00:22.21]就算被说任性也只是吐吐舌头
[00:22.21]不安じゃない未来はない
[00:24.33]没有不安 没有未来
[00:24.33]その顔に生まれ変わりたいな
[00:34.63]真想脱胎换骨成此面目啊
[00:34.63]知っちゃった
[00:35.35]早知道了
[00:35.35]大嫌いを裏返したとて
[00:37.4]就算把讨厌翻个面过来
[00:37.4]そこに大好きは隠れてないと
[00:39.65]那里也不会藏着喜欢
[00:39.65]叶えたいこの想い
[00:41.77]想要实现这种愿望
[00:41.77]甘え過ぎ太る心回り
[00:44.09]过度甜蜜增加心情波动
[00:44.09]ファット想い→スリムを掲げよう
[00:46.17]主张削减 日益膨胀的思念
[00:46.17]出逢った頃と同じ様に成ろう
[00:48.33]变回与相遇时同种的模样
[00:48.33]思い笑描く理想狂
[00:50.52]笑着描绘回忆的理想狂
[00:50.52]血走る願いはやがて安堵
[00:52.58]激越之愿也终归平息
[00:52.58]だけど「大丈夫」なんて
[00:55.67]可是令人完全安心的
[00:55.67]恋はどこにもないの
[00:58.58]恋情已经毫无影踪了
[00:58.58]だから妄想感傷代償連盟
[01:01.53]所以妄想感伤代价联盟
[01:01.53]愛を懐いて理想を号んだ
[01:04.04]心执爱情高呼理想
[01:04.04]行き場のない愚者のメロディー
[01:07.78]无处可去愚者旋律
[01:07.78]再挑戦転生テレポーテーション
[01:10.270004]再挑战・转生 瞬间移动
[01:10.270004]何回だって重ねて逝くんだ
[01:12.770004]即便多少次 都会再度逝去
[01:12.770004]終わりなき愛の隨にさあ
[01:16.87]跟随着没有终点的爱 来吧
[01:16.87]愛や厭 愛や厭
[01:21.25]爱还是厌 爱还是厌
[01:21.25]愛や厭 愛や厭
[01:25.57]爱还是厌 爱还是厌
[01:25.57]愛や厭 愛や厭
[01:29.91]爱还是厌 爱还是厌
[01:29.91]愛や厭 愛や厭
[01:50.97]爱还是厌 爱还是厌
[01:50.97]頑張った
[01:51.729996]努力过了
[01:51.729996]どうしようもないその我儘
[01:53.78]无可救药的那份任性
[01:53.78]叶えた先にある謎自恋魔
[01:56.06]如愿以偿后成了自恋狂魔
[01:56.06]怒ってる?怒ってない
[01:58.17]你生气了?我没生气
[01:58.17]阿吽の呼吸でズレるビート
[02:00.5]心有灵犀一般 呼吸偏离了节奏
[02:00.5]これがもし映画やドラマなら
[02:02.6]如果这是电影或者连续剧的话
[02:02.6]スタッフロールまでは乗り切れど
[02:04.77]我就要直接跳到演职员表了
[02:04.77]二度とは観たくない
[02:06.84]再也不想看第二次
[02:06.84]酷すぎる起承転も結も
[02:08.9]太残酷了这起承和转结
[02:08.9]だけど「大丈夫」なんて
[02:12.0]可我还是相信着
[02:12.0]恋を信じて仕舞うよ
[02:14.91]能令人放心的恋情
[02:14.91]だから通称愛情対象年齢
[02:17.94]所以通称爱情对象年龄
[02:17.94]愛を悪んで守った位相が
[02:20.4]憎恶爱情守护地位
[02:20.4]正しく歪み始めるの
[02:24.2]这正是扭曲的开始
[02:24.2]最低じゃんどうせ対人ローション
[02:26.63]最差劲了不是吗 反正是自我伪装见机行事
[02:26.63]何回だって傷付け合うんだ
[02:29.06]即便多少次给予彼此伤害
[02:29.06]混ざり合う愛のフィロソフィー
[02:50.18]也是混杂在爱中的哲理
[02:50.18]だけど「大丈夫」なんて
[02:53.4]可是“没问题”这句话
[02:53.4]嘘を覚えて仕舞うの
[02:56.43]会让人学会说谎的啊
[02:56.43]だから
[02:58.59]所以说
[02:58.59]だから妄想感傷代償連盟
[03:01.57]所以说妄想感伤代价联盟
[03:01.57]愛を懐いて理想を号んだ
[03:04.07]心执爱情高呼理想
[03:04.07]行き場のない愚者のメロディー
[03:07.77]无处可去愚者旋律
[03:07.77]再挑戦転生テレポーテーション
[03:10.28]再挑战・转生 瞬间移动
[03:10.28]何回だって重ねて逝くんだ
[03:12.69]即便多少次 都会再度逝去
[03:12.69]終わりなき愛の隨にさあ
[03:16.89]跟随着没有终点的爱 来吧
[03:16.89]通称愛情対象年齢
[03:18.98]通称爱情对象年龄
[03:18.98]愛を悪んで守った位相が
[03:21.42]憎恶爱情守护地位
[03:21.42]正しく歪み始めるの
[03:25.31]这正是扭曲的开始
[03:25.31]最低じゃんどうせ対人ローション
[03:27.7]最差劲了不是吗 反正是自我伪装见机行事
[03:27.7]何回だって傷付け合うんだ
[03:30.17]即便多少次给予彼此伤害
[03:30.17]混ざり合う愛のフィロソフィー
[03:33.72]也是混杂在爱中的哲理
[03:33.72]さあ
[03:34.25]来吧
[03:34.25]愛や厭 愛や厭
[03:38.63]爱还是厌 爱还是厌
[03:38.63]愛や厭 愛や厭
[03:43.0]爱还是厌 爱还是厌
[03:43.0]愛や厭 愛や厭
[03:47.33]爱还是厌 爱还是厌
[03:47.33]愛や厭 愛や厭
[03:51.8]爱还是厌 爱还是厌
[03:51.8]愛や厭 愛や厭
[03:56.11]爱还是厌 爱还是厌
[03:56.11]愛や厭 愛や厭
[04:00.48]爱还是厌 爱还是厌
[04:00.48]愛や厭 愛や厭
[04:04.82]爱还是厌 爱还是厌
[04:04.82]愛や厭 愛や厭
[04:09.21]爱还是厌 爱还是厌
[04:09.21]愛や厭 愛や厭
[04:13.6]爱还是厌 爱还是厌
[04:13.6]愛や厭 愛や厭
[04:18.06]爱还是厌 爱还是厌
展开