cover

泥中に咲く - 25時

泥中に咲く-25時.mp3
[00:00.23]泥中に咲く - 25時、ナイトコードで。 [00:...
[00:00.23]泥中に咲く - 25時、ナイトコードで。
[00:02.88]
[00:02.88]词:はりー
[00:03.69]
[00:03.69]曲:はりー
[00:24.14]
[00:24.14]砕けた心が濾過できなくて
[00:30.18]破碎的心无法进行过滤
[00:30.18]涙はそっと枯れてゆく
[00:35.12]眼泪悄然枯竭
[00:35.12]もう一粒も流れなくて
[00:41.21]已经一滴也流不出来
[00:41.21]可笑しいよねって笑ってる
[00:46.86]只能自嘲一句"真是可笑"
[00:46.86]酷烈な人生
[00:48.54]残酷的人生
[00:48.54]あなたを遮る迷路の荊棘
[00:52.4]迷宫的荆棘掩盖了你的身影
[00:52.4]濁世の闇立ちはだかる
[00:55.01]浊世的黑暗横亘在眼前
[00:55.01]あぁ 君は誰よりも憂う人
[00:58.19]你的忧愁远超所有人
[00:58.19]だから今 僕らは
[00:59.72]所以如今的我们
[00:59.72]溺れかけてる寸前だろう
[01:03.62]正处在即将溺毙的前一秒吧
[01:03.62]正しい呼吸に救われた
[01:06.27]不过是被正确的呼吸所拯救
[01:06.27]今はいつか死ぬために
[01:08.270004]而今为了终将迎来的死亡
[01:08.270004]生きてるだけだ
[01:20.92]挣扎活着罢了
[01:20.92]雨が嫌いなわけを知ると
[01:26.65]知晓了讨厌落雨的理由
[01:26.65]深いところで思い出すこと
[01:31.61]内心的深处浮现出了回忆
[01:31.61]そう 大粒のシャボン玉なら
[01:37.229996]没错 一大颗一大颗的肥皂泡
[01:37.229996]きっとふわふわでしとしと
[01:43.4]一定是轻飘飘又淅淅沥沥的
[01:43.4]地面の色を見て歩く
[01:45.81]望着地面的颜色前进
[01:45.81]水溜りのない場所選んでる
[01:48.65]选择走在没有积水的地方
[01:48.65]さては不遇な道を逸れるため
[01:51.66]然后为了避开不幸的道路
[01:51.66]自己防衛だってするんでしょう
[01:54.65]还会进行自我防卫对吧
[01:54.65]僕は今人間です
[01:56.6]现在的我 是一个人类
[01:56.6]今日も明日も その次の日も
[02:00.14]无论今天明天 还是再之后的日子
[02:00.14]認めるのはそのくらいでいい
[02:02.78]只要能承认这些便已足够
[02:02.78]みんな別々の息を食べてる
[02:05.71]大家都拥有各自独特的呼吸
[02:05.71]そう 君も今人間です
[02:07.92]没错 如今的你 也是人类
[02:07.92]その姿が嫌いなだけで
[02:11.41]对那副姿态只有讨厌
[02:11.41]憎めないよ 優しいから
[02:14.05]但并不憎恨 因为温柔
[02:14.05]君は誰の為にも願う人
[02:28.63]你是会为所有人祈祷的人
[02:28.63]ひとひらの花が散るために
[02:31.01]因为一朵花的凋零
[02:31.01]水も土も光も その種も
[02:34.17]水 土 光 还有它的种子
[02:34.17]僕の目の前にあるものが
[02:36.63]我眼前的所有一切
[02:36.63]その意味も過去も未来も
[02:39.78]无论欠缺哪一个
[02:39.78]ひとつと欠けると生まれないぜ
[02:42.67]意义 过去 未来 都将无法诞生
[02:42.67]僕も君も あの人も
[02:45.61]我 你 还有那个人
[02:45.61]なんでもないと言いながら
[02:48.0]虽然嘴上都说着没事
[02:48.0]過去の荷物を君に背負わせる
[02:51.3]却让你背上了过去沉重的负担
[02:51.3]運命が通せんぼする
[02:56.91]命运通行而过
[02:56.91]勘違い 自業自得だよ
[03:01.83]误解 这是自作自受
[03:01.83]でも状況が良くないからね
[03:08.24]但是状态并不好
[03:08.24]逃げたいよね 生きたいよね
[03:16.03]想逃跑吧 想活下去吧
[03:16.03]この身体を投げ出すその瞬間が
[03:19.84]如果你也有
[03:19.84]あるとすれば
[03:22.0]想要抛弃这副身躯的瞬间
[03:22.0]この世の闇 切り裂いてさ
[03:24.66]那就撕裂这个世间的黑暗
[03:24.66]ここに生まれた意味を探そうか
[03:27.88]去寻找诞生于此的意义吧
[03:27.88]終わりの始まり
[03:29.31]终结的开始
[03:29.31]始まれば最後の人生だから
[03:33.35]一旦开始这就是最后的人生
[03:33.35]途方もない旅の末に
[03:36.09]在无计可施的旅途终末
[03:36.09]今しかない「時」があるのだろう
[03:39.39]也存在着只有当下的“时刻”吧
[03:39.39]雨に溺れることはないな
[03:44.6]明明没有沉溺进雨水中
[03:44.6]それでもなんだか息苦しいな
[03:50.48]却仍旧感到呼吸困难
[03:50.48]いつか死ぬために生きてるなんて
[03:55.91]为了终将迎来的死亡挣扎存活什么的
[03:55.91]それならさ それならば
[04:01.21]如果是那样 如果是那样
[04:01.21]もう壊れない 壊れない
[04:03.25]就敲响已经坚不可摧
[04:03.25]壊れない心の鐘を鳴らそう
[04:07.2]坚不可摧的 心灵的钟声吧
[04:07.2]曇天だろう 泥まみれさ
[04:10.23]是阴天吧
[04:10.23]どこもかしこも
[04:12.53]所有角落 都沾满了泥泞
[04:12.53]今 この世の行方を遮る迷路に
[04:16.35]现在 在遮蔽此世前进方向的
[04:16.35]線を引こうぜ
[04:18.43]迷宫中 画一条线吧
[04:18.43]その線がさ 重なる地図
[04:21.13]与那条线重合的地图
[04:21.13]君を照らすために咲く花さ
[04:26.013]便是为照耀你而盛开的花
展开