cover

Daughter of the Seas - Project Mons&AKA

Daughter of the Seas-Project Mons&AKA.mp3
[00:00.0]Daughter of the Seas - Project Mons/AKA [...
[00:00.0]Daughter of the Seas - Project Mons/AKA
[00:00.8]
[00:00.8]Composed by:Project Mons
[00:01.26]
[00:01.26]Arranged by:Project Mons
[00:01.72]
[00:01.72]Venez voir le clou du spectacle
[00:03.52]欢迎来到演出的压轴
[00:03.52]De la justice je suis l'oracle
[00:05.68]我是正义之名的先知
[00:05.68]La déesse aux cent miracles
[00:07.7]千百奇观的女神
[00:07.7]L'océan sera mon cavalier
[00:10.27]让海成为我的舞伴
[00:10.27]Valse sur la mer
[00:11.76]水面上跳起华尔兹
[00:11.76]Couronnée de lumière
[00:13.8]被聚光灯环绕
[00:13.8]La ballerine exemplaire est acclamée
[00:26.65]一夺最美的舞者之名
[00:26.65]Tour à tour vague ou bien vaguelette
[00:28.78]海浪与声浪起伏
[00:28.78]La marée s'invite à la fête
[00:30.78]潮水加入了这场舞会
[00:30.78]Chaque jour pétille dans ma bulle
[00:32.61]包裹在泡沫中的日常
[00:32.61]Où la vie est parfaite
[00:34.41]一切都看似完美
[00:34.41]Levez vos verres levez vos mains
[00:36.46]举杯吧 行礼吧
[00:36.46]Et soyez fiers d'avoir croisé mon chemin
[00:38.54]为能拜见我而自豪吧
[00:38.54]Mais dans l'eau doublement je me reflète
[00:42.05]然而在水中 我的倒影重重
[00:42.05]Bien cachés derrière un sourire
[00:44.02]完美地藏在笑容背后
[00:44.02]Mes doutes ne cessent de grandir
[00:45.98]是我止不住的踌躇
[00:45.98]Lentement je m'effrite
[00:47.73]自我逐渐瓦解
[00:47.73]Sous toutes ces façades
[00:49.33]都在这面具之下
[00:49.33]Je ne peux plus mentir
[00:50.85]无法再继续自欺
[00:50.85]Est-ce que le jeu en vaut la chandelle
[00:52.71]这场冒险终究值得吗?
[00:52.71]Si la sirène se change en écume pourra-t-elle
[00:55.15]终将化作泡影的美人鱼是否还能
[00:55.15]Remporter cette mascarade
[00:58.59]赢得这化妆舞会?
[00:58.59]Venez voir la fin du spectacle
[01:00.49]欢迎来到演出的压轴
[01:00.49]De la justice je tombe le masque
[01:02.54]以正义之名 我抛下了面具
[01:02.54]Fausse déesse aux cent débâcles
[01:04.56]千百碎片组成的虚构的女神
[01:04.56]Acta est fabula plaudite
[01:07.19]演出结束了 鼓掌吧
[01:07.19]Valse mortifère
[01:08.69]致命的华尔兹
[01:08.69]Condamnée douce-amère
[01:10.729996]苦乐参半的囚徒
[01:10.729996]La ballerine éphémère sera noyée
[01:15.37]转瞬即逝的舞者即将溺水
[01:15.37]Duperai-je enfin
[01:19.41]我终究能否决定
[01:19.41]Mon destin
[01:23.66]自己的宿命?
[01:23.66]J'ai peur et pourtant je m'avance
[01:25.729996]即使惶恐我也要前行
[01:25.729996]En pleurs et pourtant je m'élance
[01:27.5]哪怕哭出来也要跃进
[01:27.5]Sur la scène je mène encore la danse
[01:31.26]台上的我 仍然是领舞
[01:31.26]Aussi brave que fragile
[01:32.92]勇敢又脆弱
[01:32.92]Je reste la reine de l'opéra
[01:35.79]歌剧的女王不会改变
[01:35.79]Car ce rôle fait partie de moi
[01:39.32]这角色是我的一部分
[01:39.32]Mon acte de foi
[01:41.259995]我的信仰之跃
[01:41.259995]Même après la fin du spectacle
[01:43.19]即使曲终人散
[01:43.19]De l'injustice le réceptacle
[01:45.270004]我是正义之名的容器
[01:45.270004]Puis-je prétendre à un miracle
[01:47.240005]我能否请求一个奇迹?
[01:47.240005]J'ouvrirai la voie désenchaînée
[01:49.82]我将挣脱枷锁 打开新的路
[01:49.82]Valse à cœur ouvert
[01:51.36]敞开心扉的华尔兹
[01:51.36]Décidée et sincère
[01:53.47]笃定而坦诚
[01:53.47]La ballerine solitaire sera la clef
[01:58.047]孤独的舞者是最终的谜底
展开