cover

On Top Of Old Smoky - The Weavers

On Top Of Old Smoky-The Weavers.mp3
[00:00.0]On Top Of Old Smoky (在老斯莫基山顶上) -...
[00:00.0]On Top Of Old Smoky (在老斯莫基山顶上) - The Weavers
[00:03.14]
[00:03.14]On top of Old Smokey
[00:07.53]在老护林熊的头顶
[00:07.53]All covered with snow
[00:12.05]一直覆盖着皑皑白雪
[00:12.05]I lost my true lover
[00:16.49]我失去了我的真爱
[00:16.49]For courtin' so slow
[00:18.92]因为我如此迟钝地对她表明我的心迹
[00:18.92]For courting's a pleasure
[00:20.77]为你奉献是我的乐趣
[00:20.77]For courting's a pleasure
[00:24.19]为你奉献是我的乐趣
[00:24.19]But parting is grief
[00:25.19]但与你分手是伤感的
[00:25.19]But parting is grief
[00:27.57]但与你分手是伤感的
[00:27.57]And the false hearted lover
[00:29.4]虚伪的心爱之人
[00:29.4]And the false hearted lover
[00:32.37]虚伪的心爱之人
[00:32.37]Worse than a thief
[00:33.74]比小偷还要更加糟糕
[00:33.74]Is worse than a thief
[00:36.28]比小偷还要更加糟糕
[00:36.28]A thief will just rob you
[00:38.07]一个小偷将会掠夺你
[00:38.07]A thief will just rob you
[00:41.05]一个小偷将会掠夺你
[00:41.05]Take what you have
[00:42.25]带走你所拥有的一切
[00:42.25]And take what you have
[00:44.82]带走你所拥有的一切
[00:44.82]A false hearted lover
[00:46.52]一个虚伪的心爱之人
[00:46.52]But a false hearted lover
[00:49.47]一个虚伪的心爱之人
[00:49.47]Lead you to the grave
[00:50.88]将会带你走向灭亡
[00:50.88]Will lead you to the grave
[00:53.26]将会带你走向灭亡
[00:53.26]And the grave will decay you
[00:55.13]坟墓会使你渐渐腐烂
[00:55.13]And the grave will decay you
[00:58.41]坟墓会使你渐渐腐烂
[00:58.41]Turn you to dust
[00:59.36]使你变为尘土
[00:59.36]And turn you to dust
[01:01.94]使你变为尘土
[01:01.94]Not one boy in a hundred
[01:03.89]我不是百里挑一之人
[01:03.89]Not one boy in a hundred
[01:06.2]我不是百里挑一之人
[01:06.2]A poor girl can trust
[01:07.95]只是一个可以信任的可怜小女孩
[01:07.95]A poor girl can trust
[01:10.68]只是一个可以信任的可怜小女孩
[01:10.68]They'll hug you and kiss you
[01:12.13]他们会拥抱你 会亲吻你
[01:12.13]They'll hug you and kiss you
[01:15.2]他们会拥抱你 会亲吻你
[01:15.2]Tell you more lies
[01:16.41]告诉你更多谎言
[01:16.41]And tell you more lies
[01:18.89]告诉你更多谎言
[01:18.89]Than cross ties on a railroad
[01:20.66]比铁路上的枕木还要多的谎言
[01:20.66]Than the cross ties on a railroad
[01:23.63]比铁路上的枕木还要多的谎言
[01:23.63]Or stars in the sky
[01:24.95]或者是比天空中的繁星还要多的谎言
[01:24.95]Or stars in the sky
[02:00.75]或者是比天空中的繁星还要多的谎言
[02:00.75]So come all you maidens
[02:02.9]因此 所有的少女们 都过来吧
[02:02.9]Come all you young maidens
[02:06.26]所有的少女们 都过来吧
[02:06.26]And listen to me
[02:07.14]听我说
[02:07.14]And listen to me
[02:09.7]听我说
[02:09.7]Never place your affection
[02:11.15]永远不要把你的情感放在
[02:11.15]Never place your affection
[02:14.15]永远不要把你的情感放在
[02:14.15]On a green willow tree
[02:15.28]一棵绿色的柳树上
[02:15.28]On a green willow tree
[02:17.85]一棵绿色的柳树上
[02:17.85]The leaves
[02:19.0]那些树叶
[02:19.0]They will wither
[02:19.6]终将会枯萎
[02:19.6]For the leaves
[02:20.3]只因为那些树叶
[02:20.3]They will wither
[02:22.56]终将会枯萎
[02:22.56]Roots they will die
[02:23.95]树根也终会死去
[02:23.95]The roots they will die
[02:26.43]树根也终会死去
[02:26.43]You'll all be forsaken
[02:28.13]你们终将会被抛弃
[02:28.13]You'll all be forsaken
[02:30.93]你们终将会被抛弃
[02:30.93]Never know why
[02:32.12]而你们永远都不会知道为什么
[02:32.12]And never know why
[02:37.12]而你们永远都不会知道为什么
展开