cover

嘘 - 『ユイカ』

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
嘘-『ユイカ』.mp3
[00:00.14]嘘 - 『ユイカ』 [00:00.83]TME享有本翻译...
[00:00.14]嘘 - 『ユイカ』
[00:00.83]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.83]词:『ユイカ』
[00:01.28]
[00:01.28]曲:『ユイカ』
[00:01.81]
[00:01.81]编曲:小名川高弘
[00:03.04]
[00:03.04]制作人:小名川高弘
[00:15.67]
[00:15.67]おとぎの話 昔話をしようか
[00:19.51]让我讲个从前的童话故事吧
[00:19.51]そんな20時に眠っていたのに
[00:23.36]明明平时都在20点的时候入睡
[00:23.36]自慢の話や
[00:25.08]可聊着令人自豪的话题
[00:25.08]嫌いなあの子の話で
[00:27.08]还有关于讨厌的那个人的事情
[00:27.08]24時が過ぎてった
[00:30.89]时间就已过了凌晨0点
[00:30.89]大体そもそも大人が嫌いとか
[00:32.83]“大概我本来就很讨厌大人”
[00:32.83]言ってる大人が正直嫌いで
[00:34.57]其实我更讨厌这么说的大人
[00:34.57]いつまで経っても子ども気分ね
[00:36.58]不论过了多久依旧是孩子心性
[00:36.58]お子様ランチはいらないの?
[00:38.38]要不要给你点个儿童套餐?
[00:38.38]誰か傷ついたらそれをネタにして
[00:40.6]有人受伤的话便会以此为素材
[00:40.6]お金にしてる音楽家って
[00:42.31]成为一味捞金的音乐家
[00:42.31]本当ずるいよね 汚いよね
[00:44.42]真的很狡猾 实在是肮脏
[00:44.42]ああ 私もそうだっけ?
[00:46.23]啊啊 我也是这样的吗?
[00:46.23]貴方以外を詩にしたら
[00:49.35]如果将除你之外的一切都写成歌
[00:49.35]私書きたくないこと
[00:51.67]那么我写出来的东西
[00:51.67]ばかり書いてしまう
[00:53.68]应该都是我不愿写的
[00:53.68]貴方のせいにしたい
[00:56.07]其实也不是想将过错
[00:56.07]わけじゃないの
[00:57.53]都归咎于你的
[00:57.53]私がただ弱いだけなんだ
[01:03.0]只是因为我太过软弱了
[01:03.0]弱いだけなんだ
[01:16.15]实在太软弱了
[01:16.15]「夢じゃないけど 望んでないけど
[01:18.05]“虽然无关梦想 也并非有所渴望
[01:18.05]上手くいっちゃったから」ってさ
[01:20.19]只是因为进展顺利” 这样的话
[01:20.19]そんな鼻高々に
[01:21.31]你根本就不该
[01:21.31]言うことじゃないよ?
[01:22.21]说得如此趾高气昂吧?
[01:22.21]別に対してかっこよくないよ
[01:24.11]那样根本就不帅
[01:24.11]「私 人より察しちゃうの」とか
[01:26.18]“我 比别人更懂察言观色”之类的
[01:26.18]「全部見透かしているよ」とか
[01:28.11]“一切我统统都看透了”之类的
[01:28.11]なんも見えてないくせに
[01:29.7]明明什么都没有看到
[01:29.7]分かってないくせに
[01:31.75]明明什么都不懂
[01:31.75]貴方以外を詩にしたら
[01:34.89]如果将除你之外的一切都写成歌
[01:34.89]私書きたくないこと
[01:37.42]那么我写出来的东西
[01:37.42]ばかり書いてしまった
[01:39.5]应该都是我不愿意写的
[01:39.5]貴方のせいにしたい
[01:41.79]其实也不是想将过错
[01:41.79]わけじゃないの
[01:43.2]都归咎于你的
[01:43.2]私がただ悪いやつなんだ
[01:54.35]只是因为我并非好人
[01:54.35]"期待してる"って
[01:56.46]嘴上说“心有期待”
[01:56.46]期待してないのにさ
[02:00.08]其实根本就没期待过
[02:00.08]言わないで
[02:02.25]那就不要说那种话
[02:02.25]"愛してる"って
[02:04.08]嘴上说“我爱你”
[02:04.08]愛してないのにさ
[02:07.89]其实根本就不曾爱过
[02:07.89]言わないで
[02:10.05]那就不要说那种话
[02:10.05]貴方以外を詩にしたよ
[02:13.21]将除你之外的一切都写成了歌
[02:13.21]ずっと貴方のこと
[02:15.56]可字里行间提到的
[02:15.56]ばかりだったから
[02:17.55]都是关于你的事情
[02:17.55]たまには私の弱いとこも
[02:22.93]我的那些软弱之处 偶尔
[02:22.93]気づいてほしい
[02:25.15]也希望你能察觉
[02:25.15]私の全部を受け止めてよ ねえ
[02:29.16]请你接受我的一切吧 好吗
[02:29.16]嘘偽りのない私を
[02:32.87]接受真实的我
[02:32.87]綺麗じゃないし優しくもない
[02:36.17]谈不上美丽 更不算温柔
[02:36.17]こんな詩でも貴方は許してくれる?
[02:42.82]哪怕是这样的歌曲你也会原谅吧?
[02:42.82]許してくれる?
[02:47.082]你会原谅吧?
展开