cover

ドーナツホール - まふまふ

ドーナツホール-まふまふ.mp3
[00:00.0]ドーナツホール (甜甜圈洞) - まふまふ (maf...
[00:00.0]ドーナツホール (甜甜圈洞) - まふまふ (mafumafu)
[00:05.0]
[00:05.0]词:ハチ
[00:10.01]
[00:10.01]曲:ハチ
[00:15.02]
[00:15.02]编曲:ハチ
[00:20.02]
[00:20.02]いつからこんなに
[00:21.51]从何时起如此这样的
[00:21.51]大きな思い出せない記憶が
[00:23.3]大大的无法回想起的记忆
[00:23.3]あったか
[00:24.07]是否有过
[00:24.07]どうにも憶えてないのを
[00:25.63]无论怎样都不记得的这件事
[00:25.63]ひとつ確かに憶えてるんだな
[00:27.42]是唯一明确记得的事情啊
[00:27.42]もう一回何回やったって
[00:29.41]即使再多做几次
[00:29.41]思い出すのはその顔だ
[00:31.09]回想起来的是那张脸
[00:31.09]それでもあなたがなんだか
[00:32.73]即便如此 不知为何
[00:32.73]思い出せないままでいるんだな
[00:35.08]还是无法想起你
[00:35.08]環状線は地球儀を
[00:37.13]环状线绕着地球仪
[00:37.13]巡り巡って朝日を追うのに
[00:38.86]一圈又一圈追逐朝日
[00:38.86]レールの要らない僕らは
[00:40.69]不需要轨道的我们
[00:40.69]望み好んで夜を追うんだな
[00:42.68]期盼着喜欢着追逐夜晚
[00:42.68]もう一回何万回やって
[00:44.61]再多做几万次
[00:44.61]思い出すのはその顔だ
[00:46.72]回想起来的是那张脸
[00:46.72]瞼に乗った淡い雨
[00:48.09]落在眼睑上的淡淡的雨
[00:48.09]聞こえないまま死んだ暗い声
[00:50.75]无法听到的死去的暗黑声音
[00:50.75]何も知らないままでいるのが
[00:54.23]还是什么都不知晓的状态
[00:54.23]あなたを傷つけてはしないか
[00:58.22]是否有伤害过你
[00:58.22]それで今も眠れないのを
[01:01.95]于是 今天也无法入睡
[01:01.95]あなたが知れば笑うだろうか
[01:07.42]如果你知道此事 是否会笑话我呢
[01:07.42]簡単な感情ばっか数えていたら
[01:10.63]只去数着简单的感情
[01:10.63]あなたがくれた体温まで
[01:13.64]就连你所给予的体温
[01:13.64]忘れてしまった
[01:15.270004]也会忘记
[01:15.270004]バイバイもう永遠に会えないね
[01:18.32]再见 永远无法再见了呢
[01:18.32]何故かそんな気がするんだ
[01:21.17]不知为何 有如此感觉
[01:21.17]そう思えてしまったんだ
[01:22.770004]如此想着
[01:22.770004]上手く笑えないんだ
[01:24.64]无法很好的笑出来
[01:24.64]どうしようもないまんま
[01:34.17]毫无办法
[01:34.17]ドーナツの穴みたいにさ
[01:36.08]就像甜甜圈的孔洞一样
[01:36.08]穴を穴だけ切り取れないように
[01:38.009995]无法只将孔洞切下来一般
[01:38.009995]あなたが本当にあること
[01:40.08]你真正存在一事
[01:40.08]決して証明できはしないんだな
[01:41.96]绝对是无法证明的啊
[01:41.96]もう一回何回やったって
[01:43.78]即使再多做几次
[01:43.78]思い出すのはその顔だ
[01:45.65]回想起来的是那张脸
[01:45.65]今夜も毛布とベッドの隙間に
[01:47.78]今晚也将身体塞进
[01:47.78]体を挟み込んでは
[01:49.69]毯子和床的缝隙之间
[01:49.69]死なない想いがあるとするなら
[01:53.380005]假使没有存在的思念仍旧存在
[01:53.380005]それで僕らは安心なのか
[01:57.21]这样我们就会安心吗
[01:57.21]過ぎたことは望まないから
[02:00.95]度过的事情因为不是所期望的
[02:00.95]確かに埋まる形をくれよ
[02:06.44]那就给予真正埋葬的形状吧
[02:06.44]失った感情ばっか数えていたら
[02:09.57]只去数着失去的感情
[02:09.57]あなたがくれた声もいつか
[02:12.38]你所给予的声音总有一天
[02:12.38]忘れてしまった
[02:14.02]也会忘记
[02:14.02]バイバイもう永遠に会えないね
[02:17.32]再见 永远无法再见了呢
[02:17.32]何故かそんな気がするんだ
[02:19.9]不知为何 有如此感觉
[02:19.9]そう思えてしまったんだ
[02:21.95]如此想着
[02:21.95]涙が出るんだ
[02:23.41]眼泪流出来了
[02:23.41]どうしようもないまんま
[02:42.51]毫无办法
[02:42.51]この胸に空いた穴が今
[02:45.83]如今这胸腔中空空的孔洞
[02:45.83]あなたを確かめるただ一つの証明
[02:50.11]是确信你的唯一证明
[02:50.11]それでも僕は虚しくて
[02:53.39]即便如此 我也很空虚
[02:53.39]心が千切れそうだ
[02:55.66]心就像被撕碎一样
[02:55.66]どうしようもないまんま
[02:57.78]毫无办法
[02:57.78]簡単な感情ばっか数えていたら
[03:01.06]只去数着简单的感情
[03:01.06]あなたがくれた体温まで
[03:03.69]就连你所给予的体温
[03:03.69]忘れてしまった
[03:05.38]也会忘记
[03:05.38]バイバイもう永遠に
[03:07.22]再见 永远无法
[03:07.22]会えないね
[03:12.59]再见了呢
[03:12.59]最後に思い出した
[03:14.8]最后回想起来了
[03:14.8]その小さな言葉
[03:16.86]那小小的语言
[03:16.86]静かに呼吸を合わせ
[03:18.95]静静地配合着呼吸
[03:18.95]目を見開いた
[03:20.57]睁开了眼睛
[03:20.57]目を見開いた
[03:22.35]睁开了眼睛
[03:22.35]目を見開いた
[03:24.3]睁开了眼睛
[03:24.3]あなたの名前は
[03:29.3]你的名字
展开