cover

胸の箱 - 花たん

胸の箱-花たん.mp3
[00:00.0]胸の箱 (心之匣) (川江美奈子 書き下ろし曲)...
[00:00.0]胸の箱 (心之匣) (川江美奈子 書き下ろし曲) - 花たん (花糖)
[00:00.46]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:00.46]词:川江美奈子
[00:00.92]
[00:00.92]曲:川江美奈子
[00:01.38]
[00:01.38]あなたがくれたひとことを
[00:07.0]把你对我说过的一句话
[00:07.0]そっと胸の箱にしまった
[00:13.74]轻轻放进内心的箱匣中
[00:13.74]きっと何度も取りだして
[00:19.23]一定还会无数次取出
[00:19.23]ひとり抱きしめてしまうよ
[00:26.0]独自一人拥入怀中吧
[00:26.0]恋に落ちてゆく背中を
[00:31.43]我只能在远方默默凝望着
[00:31.43]遠くただ黙って見ていた
[00:38.3]你堕入情网之中的背影
[00:38.3]映画みたいに美しいふたり
[00:44.75]如电影的一幕般美好的两人
[00:44.75]私通りすがり
[00:50.67]而我只是途经路旁的陌路人
[00:50.67]いつもの角で
[00:53.46]在平日的转角处
[00:53.46]いつもの声で
[00:56.29]用一如平常的声音
[00:56.29]うまく「また明日ね」て
[00:59.21]必须好好地微笑着
[00:59.21]笑い返さなくちゃ
[01:02.79]回你一句:明天见
[01:02.79]もしも今すぐこの胸の箱を
[01:08.35]如果现在你立刻
[01:08.35]あなたがその手で
[01:10.61]伸出手
[01:10.61]開けてくれるなら
[01:14.97]打开我内心的箱匣
[01:14.97]決して誰にも見せたことない
[01:20.44]就能看到一个
[01:20.44]私をぜんぶ見せるのに
[01:39.81]从不曾向他人展现过的我
[01:39.81]冗談めかした夢のこと
[01:45.5]用玩笑粉饰而过的梦想
[01:45.5]あの日少しも茶化さないで
[01:51.990005]那天你也没有半句敷衍
[01:51.990005]最後まで聞いててくれた夕暮れ
[01:58.6]静静聆听我说到最后直至日暮黄昏
[01:58.6]あなた大事なひと
[02:04.42]你是我重要的人
[02:04.42]私らしくね私らしくって
[02:10.03]总说要像我自己
[02:10.03]そんな壁ばがり
[02:12.27]设下这样的屏障
[02:12.27]作ってごまかしてたの
[02:16.51]敷衍自己的真心
[02:16.51]もしも時間を巻き戻せても
[02:22.23]即便能让时间倒流
[02:22.23]ふたりの恋を
[02:24.08]或许也无法阻止
[02:24.08]止められはしないけど
[02:28.76]那两人的相恋吧
[02:28.76]あと少しだけ強くならせて
[02:34.28]请让我再坚强一些
[02:34.28]あなたの近くにいさせて
[02:41.57]让我再靠近你一些
[02:41.57]サラサラサラサラ
[02:43.89]一点一滴
[02:43.89]コボレテシマエ
[02:47.66]撒落而下
[02:47.66]キラキラキラキラ
[02:50.06]闪闪发亮
[02:50.06]アフレテシマエ
[02:56.62]漫溢而出
[02:56.62]もしも今すぐこの胸の箱を
[03:02.25]如果现在你立刻
[03:02.25]あなたがその手で
[03:04.46]伸出手
[03:04.46]開けてくれるなら
[03:08.78]打开我内心的箱匣
[03:08.78]決して誰にも見せたことない
[03:14.47]就能看到一个
[03:14.47]私をぜんぶ見せるのに
[03:21.34]从不曾向他人展现过的我
[03:21.34]もしも時間を巻き戻せても
[03:26.91]即便能让时间倒流
[03:26.91]ふたりの恋を
[03:28.78]或许也无法阻止
[03:28.78]止められはしないけど
[03:33.42]那两人的相恋吧
[03:33.42]あと少しだけ強くならせて
[03:38.94]请让我再坚强一些
[03:38.94]あなたの近くにいさせて
[03:44.28]让我再靠近你一些
[03:44.28]あなたがくれたひとことを
[03:49.98]把你对我说过的一句话
[03:49.98]そっと胸の箱にしまった
[03:56.69]轻轻放进内心的箱匣中
[03:56.69]もう会えなくなる日が来ても
[04:02.28]即便此生再也无法相见
[04:02.28]ずっと抱きしめて生きるよ
[04:07.28]我也会一直抱着这份念想度过余生
[04:07.28]我
展开